Alemán

Traducciones detalladas de gerecht de alemán a francés

gerecht:

gerecht adj.

  1. gerecht (aufrichtig; offenherzig; ehrlich; )
  2. gerecht (fair; ehrlich; recht; )
  3. gerecht (öffentlich; rein; aufrichtig; )
  4. gerecht (rechtmäßig; gültig; geltend; )
    valide

Translation Matrix for gerecht:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
droit Berechtigtheit; Berechtigung; Gerechtigkeit; Jura; Jurisprudenz; Recht; Rechtstitel; Rechtswissenschaft
franc Franc; Frank
juste Ehrliche; Gerechte; Rechtschaffene; Redliche
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
valide begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend geltend; gesetzlich; gesetzmäßig; gesund; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
avec justice anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich
avec raison anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich angemessen; anständig; brav; dezent; ehrlich; fair; gepflegt; höflich; korrekt; redlich; sauber; sittsam; tugendhaft; züchtig
avec équité anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich angemessen; brav; dezent; gepflegt; höflich; korrekt; sauber; sittsam; tugendhaft; züchtig
carrément aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrecht; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; direkt; ehrlich; ernsthaft; fair; fidel; freimütig; geradeheraus; geräuschvoll; glatt; lauthals; lautstark; offen; offenherzig; rundheraus; schnurgerade; ungeschminkt; unmittelbar; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; unverstellt; wahr
cru aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich auf einmal; derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; heftig; indiskreet; indiskret; jählings; lasterhaft; nicht bearbeitet; plötzlich; respektlos; roh; schamlos; schief; stürmisch; tosend; unangebracht; unanständig; unbändig; unehrenhaft; unerwartet; ungebührlich; ungehörig; ungestüm; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unverhofft; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; unzart; verkehrt; wild
crûment aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich glatt; rundheraus
de bonne foi anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; treugesinnt; treuherzig angemessen; aufrecht; brav; dezent; ehrlich; fidel; gepflegt; geradeheraus; höflich; korrekt; sauber; sittsam; tugendhaft; wahrhaft; züchtig
de jeu anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich
droit aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig aufrecht; aufrichtig; barsch; brüsk; direkt; ehrlich; ernsthaft; fair; fidel; geradeheraus; geradlinig; griesgrämig; kerzengerade; knurrig; offen; rechtschaffen; rundheraus; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; schnurgerade; unverstellt; wahr
fair-play anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich
fidèle aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig andächtig; devot; ehrlich; einfältig; fidel; fromm; geistlich; getreue; gläubig; gottesfürchtig; gottgläubig; gottselig; gutgläubig; kirchlich; loyal; naiv; religiös; treu; treugesinnt
franc anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; freigegeben; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angemessen; aufgeschlossen; aufrecht; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; brav; dezent; direkt; dreist; ehrlich; ernsthaft; fair; fidel; frech; frei; freimütig; freisinnig; freizügig; gepflegt; gerade; geradeheraus; höflich; keck; korrekt; offen; offenherzig; onverfroren; rechtschaffen; richtig; rundheraus; sauber; schnurgerade; sittsam; tugendhaft; unbefangen; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; unverschämt; unverstellt; vollmundig; wahr; wahrhaft; wirklich; zugänglich; züchtig
franche aufrichtig; ehrlich; fair; fein; freigegeben; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; ehrlich; freimütig; geradeheraus; offen; offenherzig; rechtschaffen; rundheraus; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; wahrhaft
franchement anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; freigegeben; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angemessen; aufrecht; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; brav; dezent; direkt; dreist; ehrlich; einfach; ernsthaft; fair; fidel; frech; freimütig; gepflegt; geradeheraus; geradeweg; höflich; keck; korrekt; lauter; offen; offenherzig; onverfroren; pur; rechtschaffen; rein; richtig; rundheraus; sauber; schnurgerade; sittsam; tugendhaft; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; unverschämt; unverstellt; vollmundig; wahr; wahrhaft; wirklich; züchtig
honnête anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; freigegeben; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angemessen; angenehm; artig; attent; aufrecht; aufrichtig; behilflich; bereitwillig; brav; dezent; dienstbereit; dienstfertig; effektiv; ehrbar; ehrlich; entgegenkommend; erfreulich; fidel; freundlich; freundschaftlich; gediegen; gefällig; gepflegt; geradeheraus; gesellig; geziemend; gründlich; gutartig; gutherzig; gönnerhaft; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; höflich; kameradschaftlich; korrekt; leutselig; liebenswürdig; nett; rechtschaffen; sanftmütig; sauber; sittsam; solid; solide; spaßhaft; sympathisch; süß; tugendhaft; tüchtig; umgänglich; vorbildlich; wahrhaft; zuverlässig; züchtig
honnêtement anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; freigegeben; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angemessen; brav; dezent; ehrbar; ehrlich; gepflegt; geziemend; höflich; korrekt; rechtschaffen; sauber; sittsam; tugendhaft; wahrhaft; züchtig
intègre aufrichtig; ehrlich; fair; fein; freigegeben; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich artig; aufrecht; aufrichtig; blütenweiß; brav; ehrlich; einwandfrei; fehlerfrei; fidel; fleckenlos; frisch; geradeheraus; integer; keusch; makellos; rechtschaffen; rein; sauber; schneeweiß; sittsam; unbefleckt; unschuldig; unverdorben; vorbildlich; wahrhaft
juste anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich akkurat; angestrengt; aufrichtig; barsch; begründet; berechtigt; brüsk; eingehend; einwandfrei; eng; enganliegend; geltend; genau; gerade; gesetzlich; gewissenhaft; griesgrämig; gründlich; gut; gültig; haargenau; haarscharf; hart; hauteng; integer; knapp; knurrig; konzentriert; korrekt; minuziös; mit wenig Platz; neulich; nur; peinlich genau; plausibel; prall; prezies; rechtschaffen; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; richtig; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; schmal; sicher; sorgfältig; sorgsam; stichhaltig; straff; tadellos; unbedingt; von starke Gehalt; vorhin; wahr
loyal anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich Gehörsammkeit zum Autoritäten; ehrlich; fidel; loyal; rechtschaffen; regierungstreu; treu; treugesinnt; wahrhaft
légitime anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich auf stichhaltiger Basis beruhend; aufrichtig; autorisiert; befugt; begründet; berechtigt; geltend; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; legal; legitim; plausibel; rechtmäßig; rechtschaffen; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig
sans détours aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angebunden; aufrecht; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; brüsk; bündig; direkt; eben; egal; ehrlich; einsilbig; ernsthaft; fair; fidel; flach; freimütig; geradeheraus; geradlinig; glatt; gleich; kernig; kerzengerade; kurz angebunden; kurzerhand; kurzweg; offen; ohne Umschweife; platt; rundheraus; schnurgerade; ungeschminkt; unmittelbar; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; unverstellt; wahr
sans fard aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich anspruchslos; einfach; gewöhnlich; natürlich; schlicht; simpel; unkompliziert
sincère anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; treugesinnt; treuherzig angemessen; aufrecht; brav; dezent; ehrlich; ernst; ernsthaft; feierlich; fidel; gemeint; gepflegt; geradeheraus; gutgemeint; herzlich; höflich; innig; korrekt; rechtschaffen; richtig; sauber; seriös; sittsam; tief; tugendhaft; vollmundig; wahr; wahrhaft; wahrhaftig; wahrheitsliebend; wirklich; wohlgemeint; zutiefst; zärtlich; züchtig
sincèrement aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig aufrichtig; ehrlich; freimütig; geradeheraus; offen; offenherzig; rechtschaffen; rundheraus; unverblümt; unverhohlen; vollmundig; wahrhaft
équitable anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich angemessen; aufrichtig; brav; dezent; gepflegt; gesetzlich; gesetzmäßig; höflich; korrekt; rechtmäßig; rechtschaffen; sauber; sittsam; tugendhaft; züchtig

Sinónimos de "gerecht":


Wiktionary: gerecht

gerecht gerecht
adjective
  1. Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.

Cross Translation:
FromToVia
gerecht justement fairly — in a fair manner
gerecht juste just — morally fair, righteous
gerecht à juste titre justifiably — in a justifiable manner
gerecht justement justly — In a just or fair manner
gerecht équitable; juste rechtvaardig — in overeenstemming met bepaalde ethische beginselen

gerecht forma de rechen:

rechen verbo (reche, rechst, recht, rechte, rechtet, gerecht)

  1. rechen (harken; zusammenharken)
    ratisser
    • ratisser verbo (ratisse, ratisses, ratissons, ratissez, )
  2. rechen (zusammen rechen; harken)
  3. rechen (harken)
    ratisser; râteler
    • ratisser verbo (ratisse, ratisses, ratissons, ratissez, )
    • râteler verbo (râtelle, râtelles, râtelons, râtelez, )

Conjugaciones de rechen:

Präsens
  1. reche
  2. rechst
  3. recht
  4. rechen
  5. recht
  6. rechen
Imperfekt
  1. rechte
  2. rechtest
  3. rechte
  4. rechten
  5. rechtet
  6. rechten
Perfekt
  1. habe gerecht
  2. hast gerecht
  3. hat gerecht
  4. haben gerecht
  5. habt gerecht
  6. haben gerecht
1. Konjunktiv [1]
  1. reche
  2. rechest
  3. reche
  4. rechen
  5. rechet
  6. rechen
2. Konjunktiv
  1. rechte
  2. rechtest
  3. rechte
  4. rechten
  5. rechtet
  6. rechten
Futur 1
  1. werde rechen
  2. wirst rechen
  3. wird rechen
  4. werden rechen
  5. werdet rechen
  6. werden rechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rechen
  2. würdest rechen
  3. würde rechen
  4. würden rechen
  5. würdet rechen
  6. würden rechen
Diverses
  1. rech!
  2. recht!
  3. rechen Sie!
  4. gerecht
  5. rechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rechen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ramener de droite et de gauche harken; rechen; zusammen rechen
ratisser harken; rechen; zusammenharken
râteler harken; rechen

Traducciones automáticas externas: