Alemán

Traducciones detalladas de herbeirufen de alemán a francés

herbeirufen:

herbeirufen verbo (rufe herbei, rufst herbei, ruft herbei, rief herbei, rieft herbei, herbeigerufen)

  1. herbeirufen (herausfordern; aufrufen; auffordern; )
    convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de
    • convoquer verbo (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • appeler à verbo
    • sommer verbo (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • remémorer verbo (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )
    • interpeller verbo (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, )
    • notifier verbo (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • intimer verbo (intime, intimes, intimons, intimez, )
    • sommer de verbo
  2. herbeirufen (mit einbeziehen; herüberholen; herbeiziehen)
  3. herbeirufen (einrufen; anrufen)
    faire appel à; embaucher; engager
    • embaucher verbo (embauche, embauches, embauchons, embauchez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
  4. herbeirufen (hereinrufen; anrufen)
    appeler; inviter
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • inviter verbo (invite, invites, invitons, invitez, )
  5. herbeirufen (zuziehen; rufen)
    convoquer; faire appel à; appeler; invoquer; engager; appeler à
    • convoquer verbo (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • invoquer verbo (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • appeler à verbo
  6. herbeirufen (vor Gericht laden; tagen; einberufen; )
    citer; assigner; intimer
    • citer verbo (cite, cites, citons, citez, )
    • assigner verbo (assigne, assignes, assignons, assignez, )
    • intimer verbo (intime, intimes, intimons, intimez, )
  7. herbeirufen (kommen lassen; aufrufen; vorladen; )
    invoquer; appeler; convoquer; laisser venir; amener à soi
    • invoquer verbo (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • convoquer verbo (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )

Conjugaciones de herbeirufen:

Präsens
  1. rufe herbei
  2. rufst herbei
  3. ruft herbei
  4. rufen herbei
  5. ruft herbei
  6. rufen herbei
Imperfekt
  1. rief herbei
  2. riefst herbei
  3. rief herbei
  4. riefen herbei
  5. rieft herbei
  6. riefen herbei
Perfekt
  1. habe herbeigerufen
  2. hast herbeigerufen
  3. hat herbeigerufen
  4. haben herbeigerufen
  5. habt herbeigerufen
  6. haben herbeigerufen
1. Konjunktiv [1]
  1. herbeirufe
  2. herbeirufest
  3. herbeirufe
  4. herbeirufen
  5. herbeirufet
  6. herbeirufen
2. Konjunktiv
  1. herbeiriefe
  2. herbeiriefest
  3. herbeiriefe
  4. herbeiriefen
  5. herbeiriefet
  6. herbeiriefen
Futur 1
  1. werde herbeirufen
  2. wirst herbeirufen
  3. wird herbeirufen
  4. werden herbeirufen
  5. werdet herbeirufen
  6. werden herbeirufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herbeirufen
  2. würdest herbeirufen
  3. würde herbeirufen
  4. würden herbeirufen
  5. würdet herbeirufen
  6. würden herbeirufen
Diverses
  1. ruefe herbei!
  2. ruft herbei!
  3. rufen Sie herbei!
  4. herbeigerufen
  5. herbeirufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herbeirufen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
convoquer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
sommer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
amener à soi aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; herbeiziehen; herüberholen; kommen lassen; mit einbeziehen; rufen; vorladen; zu sich rufen
appeler anrufen; aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; hereinrufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zuziehen Versetz antragen; anreden; anrufen; ansprechen; antragen; appellieren; aufrufen; benennen; ernennen; hineinholen; hineinrufen; kreischen; lautauf schreien; nennen; rufen; schreien; telefonieren; vor Gericht laden; vorladen; zurufen
appeler à auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zuziehen rufen; zurufen
assigner auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; erlassen; gebieten; gönnen; herrschen; kommandieren; regieren; vor Gericht laden; vorladen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
assigner en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
citer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen aufs Tapet bringen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; ernennen; erwähnen; herbefehlen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren; vor Gericht laden; vorladen; zitieren; zur Sprache bringen
citer en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen vor Gericht laden; vorladen
convoquer aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zuziehen ansagen; anschreiben; aufrufen; einberufen; kundgeben; rufen; zurufen; zusammenrufen
embaucher anrufen; einrufen; herbeirufen anheuern; anstellen; anwerben; anziehen; einladen; einstellen; engagieren; in Lohndienst einstellen; keilen; schanghaien; werben
engager anrufen; einrufen; herbeirufen; rufen; zuziehen akzeptieren; anfangen; anheben; anheuern; anknöpfen; annehmen; anstellen; anwenden; anwerben; anziehen; aufnehmen; beginnen; benennen; benutzen; bieten; einführen; einladen; einlassen; einlegen; einsetzen; einstellen; empfangen; engagieren; ernennen; gebrauchen; handhaben; hantieren; hinnehmen; hinzuziehen; in Empfang nehmen; mobilisieren; mobilmachen; pfänden; rekrutieren; setzen; starten; verwenden; von sich treten; wegtreten; werben
faire appel à anrufen; einrufen; herbeirufen; rufen; zuziehen appellieren
interpeller auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ausforschen; interpellieren; nachfragen bei; nachrufen; rufen; weiter fragen; zurufen
intimer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; mahnen
inviter anrufen; herbeirufen; hereinrufen antreiben; bitten; einen ausgeben; einladen; engagieren; rufen; zurufen
invoquer aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen; zuziehen Berufung einlegen; aufs Tapet bringen; ernennen; rufen; sich berufen; zur Sprache bringen; zurufen
laisser venir aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen
notifier auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; annoncieren; ansagen; anschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; verkünden; verkündigen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
paraître devant le tribunal auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
remémorer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen zurückrufen
sommer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; erlassen; ermahnen; fordern; gebieten; herrschen; kommandieren; kundgeben; mahnen; mit Nchdruck daran erinnern; regieren
sommer de auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; gedenken; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen
tirer à soi herbeirufen; herbeiziehen; herüberholen; mit einbeziehen

Wiktionary: herbeirufen

herbeirufen
verb
  1. transitiv: von einem entfernten Ort mit seiner Stimme auffordern, zu sich zu kommen

Cross Translation:
FromToVia
herbeirufen appeler call — to request, summon, or beckon
herbeirufen convoquer; convier summon — to ask someone to come