Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. hinterkommen:


Alemán

Traducciones detalladas de hinterkommen de alemán a francés

hinterkommen:

hinterkommen verbo (komme hinter, kommst hinter, kommt hinter, kam hinter, kamt hinter, hintergekommen)

  1. hinterkommen (herausbekommen; entdecken; ausfindig machen; auflösen; herausbringen)
    découvrir; discerner
    • découvrir verbo (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • discerner verbo (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  2. hinterkommen (ausfindig machen; auflösen; herausbekommen; )
    résoudre; déchiffrer; décoder
    • résoudre verbo (résous, résout, résolvons, résolvez, )
    • déchiffrer verbo (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décoder verbo (décode, décodes, décodons, décodez, )

Conjugaciones de hinterkommen:

Präsens
  1. komme hinter
  2. kommst hinter
  3. kommt hinter
  4. kommen hinter
  5. kommt hinter
  6. kommen hinter
Imperfekt
  1. kam hinter
  2. kamst hinter
  3. kam hinter
  4. kamen hinter
  5. kamt hinter
  6. kamen hinter
Perfekt
  1. bin hintergekommen
  2. bist hintergekommen
  3. ist hintergekommen
  4. sind hintergekommen
  5. seid hintergekommen
  6. sind hintergekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme hinter
  2. kommest hinter
  3. komme hinter
  4. kommen hinter
  5. kommet hinter
  6. kommen hinter
2. Konjunktiv
  1. käme hinter
  2. kämest hinter
  3. käme hinter
  4. kämen hinter
  5. kämet hinter
  6. kämen hinter
Futur 1
  1. werde hinterkommen
  2. wirst hinterkommen
  3. wird hinterkommen
  4. werden hinterkommen
  5. werdet hinterkommen
  6. werden hinterkommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinterkommen
  2. würdest hinterkommen
  3. würde hinterkommen
  4. würden hinterkommen
  5. würdet hinterkommen
  6. würden hinterkommen
Diverses
  1. komme hinter!
  2. kommt hinter!
  3. kommen Sie hinter!
  4. hintergekommen
  5. hinterkommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinterkommen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
discerner auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; bestimmen; betrachten; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; feststellen; gucken; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
déchiffrer auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
décoder auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dechiffrieren; dekodieren; entehen; entfesseln; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern
découvrir auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen aufdecken; auffinden; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; ausfindig machen; ausgraben; ausklügeln; ausknobeln; begegnen; bloßlegen; deuten; einschnupfen; entdecken; entgegen; entknoten; entriegeln; enträtseln; enttarnen; entwirren; entziffern; erfahren; finden; freilegen; herausbekommen; herausbringen; lokalisieren; lösen; sichlösen; spüren; teilen; trassieren; öffnen
résoudre auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen aufheben; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausarbeiten; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erfahren; genauerumschreiben; herausbekommen; herausbringen; lösen; schließen; sichlösen; teilen

Traducciones automáticas externas: