Alemán

Traducciones detalladas de mißlingen de alemán a francés

mißlingen:

mißlingen verbo (mißlinge, mißlingst, mißlingt, mißlang, mißlangt, mißlungen)

  1. mißlingen (abgehen; fehlschlagen; scheitern; )
    faillir; échouer; ne pas réussir; se tromper; être un flop; périr; manquer; rater; chuter; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté
    • faillir verbo (faux, faut, faillons, faillez, )
    • échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • se tromper verbo
    • périr verbo (péris, périt, périssons, périssez, )
    • manquer verbo (manque, manques, manquons, manquez, )
    • rater verbo (rate, rates, ratons, ratez, )
    • chuter verbo (chute, chutes, chutons, chutez, )
    • tourner mal verbo
    • s'abîmer verbo

Conjugaciones de mißlingen:

Präsens
  1. mißlinge
  2. mißlingst
  3. mißlingt
  4. mißlingen
  5. mißlingt
  6. mißlingen
Imperfekt
  1. mißlang
  2. mißlangst
  3. mißlang
  4. mißlangen
  5. mißlangt
  6. mißlangen
Perfekt
  1. habe mißlungen
  2. hast mißlungen
  3. hat mißlungen
  4. haben mißlungen
  5. habt mißlungen
  6. haben mißlungen
1. Konjunktiv [1]
  1. mißlinge
  2. mißlingest
  3. mißlinge
  4. mißlingen
  5. mißlinget
  6. mißlingen
2. Konjunktiv
  1. mißlänge
  2. mißlängest
  3. mißlänge
  4. mißlängen
  5. mißlängen
  6. mißlängen
Futur 1
  1. werde mißlingen
  2. wirst mißlingen
  3. wird mißlingen
  4. werden mißlingen
  5. werdet mißlingen
  6. werden mißlingen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mißlingen
  2. würdest mißlingen
  3. würde mißlingen
  4. würden mißlingen
  5. würdet mißlingen
  6. würden mißlingen
Diverses
  1. mißling!
  2. mißlingt!
  3. mißlingen Sie!
  4. mißlungen
  5. mißlingend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for mißlingen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aller à côté abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
chuter abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen herabfallen; hinunterfallen
commettre une erreur abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
commettre une faute abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
faillir abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
faire une faute abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
manquer abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abhanden kommen; abschwören; abwesend sein; an etwas mangeln; drücken; entbehren; fehlen; kneifen; schnüren; spannen; unterlassen; unterliegen; verleugnen; verlieren; verloren gehen; vermissen; vernachlässigen; versäumen; zwicken; übersehen
ne pas réussir abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
périr abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abfaulen; ausfaulen; entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; untergehen; verfaulen; vergehen; wegfaulen; zerfallen; zugrunde gehen; zurückgehen; zurücklaufen
rater abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; einschießen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; verfehlen; verpassen
rater son coup abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
rater son effet abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
réduire en bouilli abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
s'abîmer abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
se méprendre abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
se tromper abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen daneben sein; danebengreifen; falsch rechnen; fehlen; fehlgreifen; herumgehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; sich täuschen; sich verlauft haben; sich versprechen; sich vertun; verrechnen; versprechen
tourner mal abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen enttäuschen; nicht beantworten an das was man erwartet; sich schlecht benehmen
échouer abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen an Land gehen; anlegen; ausrutschen; fallen; fliegen; herabsteigen; hinfallen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; kaputtgehen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; zurechtkommen
être un flop abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen

Traducciones automáticas externas: