Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. versöhnen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de versöhnen de alemán a francés

versöhnen:

versöhnen verbo (versöhne, versöhnst, versöhnt, versöhnte, versöhntet, versöhnt)

  1. versöhnen (beruhigen; beschwichtigen; schlichten; beilegen; besänftigen)
    se réconcilier; concilier; faire la paix; régler à l'amiable
    • concilier verbo (concilie, concilies, concilions, conciliez, )
  2. versöhnen (verbrüdern; aussöhnen; fraternisieren)
    fraterniser; réconcilier; unir
    • fraterniser verbo (fraternise, fraternises, fraternisons, fraternisez, )
    • réconcilier verbo (réconcilie, réconcilies, réconcilions, réconciliez, )
    • unir verbo (unis, unit, unissons, unissez, )

Conjugaciones de versöhnen:

Präsens
  1. versöhne
  2. versöhnst
  3. versöhnt
  4. versöhnen
  5. versöhnt
  6. versöhnen
Imperfekt
  1. versöhnte
  2. versöhntest
  3. versöhnte
  4. versöhnten
  5. versöhntet
  6. versöhnten
Perfekt
  1. habe versöhnt
  2. hast versöhnt
  3. hat versöhnt
  4. haben versöhnt
  5. habt versöhnt
  6. haben versöhnt
1. Konjunktiv [1]
  1. versöhne
  2. versöhnest
  3. versöhne
  4. versöhnen
  5. versöhnet
  6. versöhnen
2. Konjunktiv
  1. versöhnte
  2. versöhntest
  3. versöhnte
  4. versöhnten
  5. versöhntet
  6. versöhnten
Futur 1
  1. werde versöhnen
  2. wirst versöhnen
  3. wird versöhnen
  4. werden versöhnen
  5. werdet versöhnen
  6. werden versöhnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde versöhnen
  2. würdest versöhnen
  3. würde versöhnen
  4. würden versöhnen
  5. würdet versöhnen
  6. würden versöhnen
Diverses
  1. versöhn!
  2. versöhnt!
  3. versöhnen Sie!
  4. versöhnt
  5. versöhnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for versöhnen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
concilier beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Freiden schließen; Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; gutmachen; in Einklang bringen; schlichten; unterhandeln; vereinbaren; vergleichen; vermitteln
faire la paix beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; vergleichen
fraterniser aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen aussöhnen; sich versöhnen
réconcilier aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen Freiden schließen; beilegen; gutmachen
régler à l'amiable beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; vergleichen
se réconcilier beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; abhandeln; abwickeln; aussöhnen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; sich versöhnen; vergleichen
unir aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; aussöhnen; bei einander bringen; bündeln; kombinieren; konzentrieren; koppeln; kuppeln; sich versöhnen; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; zusammenbringen; zusammenfügen; zusammenlegen

Sinónimos de "versöhnen":


Wiktionary: versöhnen

versöhnen
verb
  1. remettre d’accord ensemble des personnes qui étaient brouiller.

Cross Translation:
FromToVia
versöhnen réconcilier verzoenen — vrede laten sluiten
versöhnen réconcilier reconcile — to restore a friendly relationship

Traducciones relacionadas de versöhnen