Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de wegdrängen de alemán a francés

wegdrängen:

wegdrängen verbo (dränge weg, drängst weg, drängt weg, drängte weg, drängtet weg, weggedrängt)

  1. wegdrängen (jemanden vom Platz verdrängen; verdrängen; entthronen)
    cacher
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
  2. wegdrängen (wegschieben)
    éloigner en poussant; repousser; bousculer; refouler
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • bousculer verbo (bouscule, bouscules, bousculons, bousculez, )
    • refouler verbo (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )

Conjugaciones de wegdrängen:

Präsens
  1. dränge weg
  2. drängst weg
  3. drängt weg
  4. drängen weg
  5. drängt weg
  6. drängen weg
Imperfekt
  1. drängte weg
  2. drängtest weg
  3. drängte weg
  4. drängten weg
  5. drängtet weg
  6. drängten weg
Perfekt
  1. habe weggedrängt
  2. hast weggedrängt
  3. hat weggedrängt
  4. haben weggedrängt
  5. habt weggedrängt
  6. haben weggedrängt
1. Konjunktiv [1]
  1. dränge weg
  2. drängest weg
  3. dränge weg
  4. drängen weg
  5. dränget weg
  6. drängen weg
2. Konjunktiv
  1. drängte weg
  2. drängtest weg
  3. drängte weg
  4. drängten weg
  5. drängtet weg
  6. drängten weg
Futur 1
  1. werde wegdrängen
  2. wirst wegdrängen
  3. wird wegdrängen
  4. werden wegdrängen
  5. werdet wegdrängen
  6. werden wegdrängen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wegdrängen
  2. würdest wegdrängen
  3. würde wegdrängen
  4. würden wegdrängen
  5. würdet wegdrängen
  6. würden wegdrängen
Diverses
  1. dräng weg!
  2. drängt weg!
  3. drängen Sie weg!
  4. weggedrängt
  5. wegdrängend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wegdrängen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bousculer wegdrängen; wegschieben dringen; durchwühlen; herabstossen; hinunterstossen; schieben; umkippen; umreißen; umschlagen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; über den Haufen laufen
cacher entthronen; jemanden vom Platz verdrängen; verdrängen; wegdrängen Gefühle verdrängen; Schutz bieten; abschirmen; bewahren; einhüllen; erhalten; hegen; hinterziehen; hüllen; hüten; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; wegstecken; zurückhalten
refouler wegdrängen; wegschieben Gefühle verdrängen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; einkochen; einlegen; einmachen; einpökeln; einsalzen; hineinfressen; hinunterschlucken; konservieren; unterdrücken; verbeißen; verstecken; wegebben; wegstecken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücknehmen; zurücktreiben
repousser wegdrängen; wegschieben Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufrücken; aufschieben; ausräumen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; einrücken; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; hinausschieben; räumen; rücken; setzen; sich enthalten; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; vertagen; verteidigen; vertreiben; verweigern; verwerfen; wegschaffen; wegtun; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen; zusammenrücken
éloigner en poussant wegdrängen; wegschieben
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cacher bedecken