Alemán

Traducciones detalladas de aufknüpfen de alemán a neerlandés

aufknüpfen:

aufknüpfen verbo (knüpfe auf, knüpfst auf, knüpft auf, knüpfte auf, knüpftet auf, aufgeknüpft)

  1. aufknüpfen (aufhängen; aufbinden; hängen; aufknöpfen)
    ophangen; opknopen
    • ophangen verbo (hang op, hangt op, hing op, hingen op, opgehangen)
    • opknopen verbo (knoop op, knoopt op, knoopte op, knoopten op, opgeknoopt)
  2. aufknüpfen (aufhaken; zurückdrehen; lösen; )
    loshaken
    • loshaken verbo (haak los, haakt los, haakte los, haakten los, losgehaakt)
  3. aufknüpfen (entknoten; ausfädeln; öffnen; )
    ontknopen; losknopen
    • ontknopen verbo (ontknoop, ontknoopt, ontknoopte, ontknoopten, ontknoopt)
    • losknopen verbo (knoop los, knoopt los, knoopte los, knoopten los, losgeknoopt)
  4. aufknüpfen (losmachen; trennen; lösen; )
    losmaken; scheiden; loskrijgen; detacheren; loswerken
    • losmaken verbo (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • scheiden verbo (scheid, scheidt, scheidde, scheidden, gescheiden)
    • loskrijgen verbo (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
    • detacheren verbo (detacheer, detacheert, detacheerde, detacheerden, gedetacheerd)
    • loswerken verbo

Conjugaciones de aufknüpfen:

Präsens
  1. knüpfe auf
  2. knüpfst auf
  3. knüpft auf
  4. knüpfen auf
  5. knüpft auf
  6. knüpfen auf
Imperfekt
  1. knüpfte auf
  2. knüpftest auf
  3. knüpfte auf
  4. knüpften auf
  5. knüpftet auf
  6. knüpften auf
Perfekt
  1. habe aufgeknüpft
  2. hast aufgeknüpft
  3. hat aufgeknüpft
  4. haben aufgeknüpft
  5. habt aufgeknüpft
  6. haben aufgeknüpft
1. Konjunktiv [1]
  1. knüpfe auf
  2. knüpfest auf
  3. knüpfe auf
  4. knüpfen auf
  5. knüpfet auf
  6. knüpfen auf
2. Konjunktiv
  1. knüpfte auf
  2. knüpftest auf
  3. knüpfte auf
  4. knüpften auf
  5. knüpftet auf
  6. knüpften auf
Futur 1
  1. werde aufknüpfen
  2. wirst aufknüpfen
  3. wird aufknüpfen
  4. werden aufknüpfen
  5. werdet aufknüpfen
  6. werden aufknüpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufknüpfen
  2. würdest aufknüpfen
  3. würde aufknüpfen
  4. würden aufknüpfen
  5. würdet aufknüpfen
  6. würden aufknüpfen
Diverses
  1. knüpf auf!
  2. knüpft auf!
  3. knüpfen Sie auf!
  4. aufgeknüpft
  5. aufknüpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufknüpfen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
detacheren Entsenden
ophangen Aufhängung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
detacheren abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen einstellen; engagieren; in Lohndienst einstellen
loshaken abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abkoppeln
losknopen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen
loskrijgen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbekommen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
losmaken abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; herbeiführen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; verursachen
loswerken abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
ontknopen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen
ophangen aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; hängen aufhängen; einhaken; festhaken; festhängen; haken; hängen
opknopen aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; hängen
scheiden abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abkoppeln; abreißen; absondern; abspalten; auflösen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen

Traducciones automáticas externas: