Alemán
Traducciones detalladas de befangen de alemán a neerlandés
befangen:
-
befangen (verlegen; schüchtern)
-
befangen (scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft)
verlegen; timide; schuchter; bedeesd; beschroomd; bleu; schroomvallig-
verlegen adj.
-
timide adj.
-
schuchter adj.
-
bedeesd adj.
-
beschroomd adj.
-
bleu adj.
-
schroomvallig adj.
-
-
befangen (übermannen)
-
befangen (scheu; verlegen; schüchtern; kopfscheu)
-
befangen (voreingenommen)
Translation Matrix for befangen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bevangen | überfallen | |
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bedeesd | befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft | |
beschroomd | befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft | |
bevangen | befangen; übermannen | |
bevooroordeeld | befangen; voreingenommen | |
bleu | befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft | |
geremd | befangen; schüchtern; verlegen | |
kopschuw | befangen; kopfscheu; scheu; schüchtern; verlegen | |
schroomvallig | befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft | |
schuchter | befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft | |
schuw | befangen; kopfscheu; scheu; schüchtern; verlegen | |
timide | befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft | |
verlegen | befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ingehouden | befangen; schüchtern; verlegen |
Sinónimos de "befangen":
Traducciones automáticas externas: