Alemán

Traducciones detalladas de hineinlassen de alemán a neerlandés

hineinlassen:

hineinlassen verbo (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)

  1. hineinlassen (erlauben; zulassen; gestatten; )
    toelaten; binnen laten
  2. hineinlassen (einlassen)
    binnenlaten; naarbinnen laten
  3. hineinlassen (einlassen)
  4. hineinlassen (gewähren; lassen; hinterlassen; )
    laten; toelaten; permitteren
    • laten verbo (laat, liet, lieten, gelaten)
    • toelaten verbo (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • permitteren verbo (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)

Conjugaciones de hineinlassen:

Präsens
  1. lasse hinein
  2. läßt hinein
  3. läßt hinein
  4. lassen hinein
  5. laßt hinein
  6. lassen hinein
Imperfekt
  1. ließ hinein
  2. ließest hinein
  3. ließ hinein
  4. ließen hinein
  5. ließt hinein
  6. ließen hinein
Perfekt
  1. habe hineingelassen
  2. hast hineingelassen
  3. hat hineingelassen
  4. haben hineingelassen
  5. habt hineingelassen
  6. haben hineingelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. lasse hinein
  2. lassest hinein
  3. lasse hinein
  4. lassen hinein
  5. lasset hinein
  6. lassen hinein
2. Konjunktiv
  1. ließe hinein
  2. ließest hinein
  3. ließe hinein
  4. ließen hinein
  5. ließet hinein
  6. ließen hinein
Futur 1
  1. werde hineinlassen
  2. wirst hineinlassen
  3. wird hineinlassen
  4. werden hineinlassen
  5. werdet hineinlassen
  6. werden hineinlassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hineinlassen
  2. würdest hineinlassen
  3. würde hineinlassen
  4. würden hineinlassen
  5. würdet hineinlassen
  6. würden hineinlassen
Diverses
  1. laß hinein!
  2. laßt hinein!
  3. lassen Sie hinein!
  4. hineingelassen
  5. hineinlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hineinlassen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
binnen laten bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; hineinlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen
binnenlaten einlassen; hineinlassen
deur openen einlassen; hineinlassen
laten beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
naarbinnen laten einlassen; hineinlassen
opendoen voor einlassen; hineinlassen
permitteren beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; autorisieren; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
toelaten beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; jemanden zulassen; lassen; nachgeben; zulassen

Traducciones automáticas externas: