Alemán

Traducciones detalladas de zurücklaufen de alemán a neerlandés

zurücklaufen:

zurücklaufen verbo (laufe zurück, läufst zurück, läuft zurück, lief zurück, liefet zurück, zurückgelaufen)

  1. zurücklaufen (vergehen; zurückgehen; zerfallen)
    achteruitgaan; teruggaan; instorten; verteren; bezwijken; verrotten; wegrotten; tenondergaan; vergaan; zinken
    • achteruitgaan verbo (ga achteruit, gaat achteruit, ging achteruit, gingen achteruit, achteruitgegaan)
    • teruggaan verbo (ga terug, gaat terug, ging terug, gingen terug, teruggegaan)
    • instorten verbo (stort in, stortte in, stortten in, ingestort)
    • verteren verbo (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • bezwijken verbo (bezwijk, bezwijkt, bezweek, bezweken, bezweken)
    • verrotten verbo (verrot, verrotte, verrotten, verrot)
    • wegrotten verbo (rot weg, rotte weg, rotten weg, weggerot)
    • tenondergaan verbo (ga tenonder, gaat tenonder, ging tenonder, gingen tenonder, tenondergegaan)
    • vergaan verbo (verga, vergaat, verging, vergingen, vergaan)
    • zinken verbo (zink, zinkt, zonk, zonken, gezonken)
  2. zurücklaufen (entarten; abarten; zurückgehen; )
    degenereren; achteruitgaan; ontaarden; verworden; verderven
    • degenereren verbo (degenereer, degenereert, degenereerde, degenereerden, gedegenereerd)
    • achteruitgaan verbo (ga achteruit, gaat achteruit, ging achteruit, gingen achteruit, achteruitgegaan)
    • ontaarden verbo (ontaard, ontaardt, ontaardde, ontaardden, ontaard)
    • verworden verbo (verword, verwordt, verwerd, verwerden, verworden)
    • verderven verbo (verderf, verderft, verdierf, verdierven, verdorven)
  3. zurücklaufen (zerstören; ruinieren; abnehmen; )
    ruïneren; in de war sturen; bederven; verzieken; nekken

Conjugaciones de zurücklaufen:

Präsens
  1. laufe zurück
  2. läufst zurück
  3. läuft zurück
  4. laufen zurück
  5. lauft zurück
  6. laufen zurück
Imperfekt
  1. lief zurück
  2. liefst zurück
  3. lief zurück
  4. liefen zurück
  5. liefet zurück
  6. liefen zurück
Perfekt
  1. bin zurückgelaufen
  2. bist zurückgelaufen
  3. ist zurückgelaufen
  4. sind zurückgelaufen
  5. seid zurückgelaufen
  6. sind zurückgelaufen
1. Konjunktiv [1]
  1. laufe zurück
  2. laufest zurück
  3. laufe zurück
  4. laufen zurück
  5. laufet zurück
  6. laufen zurück
2. Konjunktiv
  1. liefe zurück
  2. liefest zurück
  3. liefe zurück
  4. liefen zurück
  5. liefet zurück
  6. liefen zurück
Futur 1
  1. werde zurücklaufen
  2. wirst zurücklaufen
  3. wird zurücklaufen
  4. werden zurücklaufen
  5. werdet zurücklaufen
  6. werden zurücklaufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurücklaufen
  2. würdest zurücklaufen
  3. würde zurücklaufen
  4. würden zurücklaufen
  5. würdet zurücklaufen
  6. würden zurücklaufen
Diverses
  1. lauf zurück!
  2. lauft zurück!
  3. laufen Sie zurück!
  4. zurückgelaufen
  5. zurücklaufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurücklaufen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
achteruitgaan Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
bederven Abfaulen; Auflösung; Verfall; Verwesung
bezwijken Aufgeben; Nachgeben
instorten Einstürzen; Zusammenbrechen
ontaarden Abartigen; Degenerierten
vergaan Abfaulen; Auflösung; Verfall; Verwesung
verrotten Abfaulen; Auflösung; Verfall; Verwesung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
achteruitgaan abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; vergehen; verleiden; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abbauen; abnehmen; abschwächen; ausarten; degenerieren; entarten; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verderben; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammengehen
bederven abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; faulen; verderben; verfaulen; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verseuchen; wegfaulen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
bezwijken vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen entschlafen; erliegen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; untergehen; unterliegen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
degenereren abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; verderben
in de war sturen abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
instorten vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen einsinken; einstürzen; implodieren; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
nekken abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
ontaarden abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen abarten; ausarten; entarten
ruïneren abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
tenondergaan vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen Streit verlieren; den kürzeren ziehen; erliegen; unterliegen
teruggaan vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen geringer werden; kehren; schlechter werden; umdrehen; umkehren; vermindern; verringern; weniger werden; zurückgehen; zurückgreifen
verderven abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; entstellen; korrumpieren; verderben
vergaan vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; ablaufen; ausfaulen; faulen; scheitern; sinken; untergehen; verfallen; verfaulen; vergehen; verkommen; verstreichen; vorbei gehen; wegfaulen
verrotten vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
verteren vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; ausfaulen; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; konsumieren; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfaulen; vertragen; verwirken; verzehren; wegfaulen; zehren; überdauern; überstehen
verworden abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; verderben
verzieken abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen verderben; verpesten; verseuchen
wegrotten vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
zinken vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
zinken aus Zink
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
vergaan faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet