Alemán

Traducciones detalladas de gängig de alemán a sueco

gängig:


Translation Matrix for gängig:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
allmän Allgemeine
låg Niedrigstrekord
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
allmänt G
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
alldaglig alltäglich; gewöhnlich; gängig; ordinär; trivial alltäglich; durchschnittlich
alldagligt alltäglich; gewöhnlich; gängig; ordinär; trivial alltäglich; durchschnittlich; nicht hubsch; nichthäßlich; unansehnlich
allmän allgemein; alltäglich; einfach; gebräuchlich; gängig; herkömmlich; üblich
allmänt allgemein; alltäglich; einfach; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich allgemein; gesamt; globaal; im Großen und Ganzen; meistens; überwiegend
elak alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; fehlerhaft; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; liederlich; schlecht; schlimm; tückisch; verderbt; verdorben; vergammelt; verlottert; zornig; übel
elakt alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil; arg; aufsässig; ausgekocht; bedrohlich; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; drohend; durchtrieben; falsch; fehlerhaft; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; giftig; glatt; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häslich; liederlich; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schlecht; schlimm; schuftig; schurkisch; tückisch; unhold; verderbt; verdorben; vergammelt; verlottert; verräterisch; verschlagen; verstohlen; zornig; übel
grått alltäglich; gewöhnlich; gängig; ordinär; trivial atmosphärelos; beschlagen; blind; dumpfig; farblos; flau; glanzlos; grau; hohl; keine Atmosphäre; matt; nicht hell; schlaff; schlapp; schwach; stumpf
gängse alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich gebieterisch; herrisch; herrschsüchtig
låg alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig banal; bedrückt; betrübt; bösartig; böse; dubios; dürftig; falsch; fraglich; fragwürdig; fühllos; gedrückt; gemein; gering; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niedergeschlagen; niederträchtig; niedrig; obskur; schmierig; schofel; schuftig; schwach; schäbig; schändlich; teuflisch; tief; tiefhängend; trivial; unheimlich; verdächtig
lågt alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig arg; banal; bedrückt; betrübt; bösartig; böse; doppelzüngig; dubios; dürftig; falsch; fraglich; fragwürdig; fühllos; gedrückt; gemein; gering; gespenstisch; glitschig; gruselig; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niedergeschlagen; niederträchtig; niedrig; obskur; schlecht; schlimm; schmierig; schofel; schuftig; schwach; schäbig; schändlich; teuflisch; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unheimlich; verdächtig; zornig; übel
nedrigt alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig
normalt alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich
ont alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig
ordinärt alltäglich; gewöhnlich; gängig; ordinär; trivial
regelrätt alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich
trivial alltäglich; gewöhnlich; gängig; ordinär; trivial bedeutungslos; gewöhnlich; nichtsbedeutend; trivial; unbedeutend; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig
trivialt alltäglich; gewöhnlich; gängig; ordinär; trivial bedeutungslos; gewöhnlich; nichtsbedeutend; trivial; unbedeutend; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig
typiskt alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich bezeichnend; kennzeichnend; treffend; typisch
van vid gewohnt; gängig
vanlig alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; ordinär; trivial; üblich größtenteils; meistenteils; nicht hubsch; nichthäßlich; unansehnlich
vanligt allgemein; alltäglich; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; ordinär; trivial; üblich alltäglich; durchschnittlich; gewohnheitsmäßig; gewöhnlich; größtenteils; meistenteils; nicht hubsch; nichthäßlich; unansehnlich

Sinónimos de "gängig":


Wiktionary: gängig

gängig
adjective
  1. bezogen auf Waren: gut verkäuflich
  2. sehr gebräuchlich; weit verbreitet

Traducciones automáticas externas: