Alemán

Traducciones detalladas de geschätzt de alemán a sueco

geschätzt:


Translation Matrix for geschätzt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
kostnadsförslag Kostenvoranschlag
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
approximativ geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
avgjort entschieden; geschätzt; gewiß; sicher
besluten entschieden; geschätzt; gewiß; sicher energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; forsch; resolut; selbstsicher; sicher
beslutet entschieden; geschätzt; gewiß; sicher
bestämt entschieden; geschätzt; gewiß; sicher ausdrücklich; energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; nachdrücklich; tatkräftig; teilnahmsvoll; teilnehmend
cirka geschätzt; plusminus; rund; ungefähr ungefähr
fastställd entschieden; geschätzt; gewiß; sicher
fastställt entschieden; geschätzt; gewiß; sicher obligatorisch; ordnungsgemäß; reglementarisch; verbindlich; verpflichtet; vorschriftsmäßig
föreskriven entschieden; geschätzt
kostnadsförslag geschätzt
ordinerad entschieden; geschätzt
populär angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär allbekannt; begehrenswert; beliebt; berühmt; gefeiert; gefragt; geliebt; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gesucht; gewollt; gewünscht; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär
populärt angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär allbekannt; begehrenswert; beliebt; berühmt; gefeiert; gefragt; geliebt; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gesucht; gewollt; gewünscht; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert
tillnärmelsevids geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
tillnärmelsevis geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
uppskattad beliebt; geschätzt; in hohem Ansehen erwünscht; gewünscht
uppskattat beliebt; geschätzt; in hohem Ansehen erwünscht; gewünscht
värderad geschätzt
värderat geschätzt

Sinónimos de "geschätzt":


Wiktionary: geschätzt

geschätzt
  1. so, dass jemand sehr achten, respektieren wird

geschätzt forma de schätzen:

schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)

  1. schätzen (würdigen; respektieren; hochschätzen; )
    uppskatta
    • uppskatta verbo (uppskattar, uppskattade, uppskattat)
  2. schätzen (mutmaßen; glauben; vermuten; annehmen; Vermutung anstellen)
    förmoda; gissa
    • förmoda verbo (förmodar, förmodade, förmodat)
    • gissa verbo (gissar, gissade, gissat)
  3. schätzen (taxieren; voranschlagen)
    uppskatta; bedöma; skatta
    • uppskatta verbo (uppskattar, uppskattade, uppskattat)
    • bedöma verbo (bedömer, bedömde, bedömt)
    • skatta verbo (skattar, skattade, skattat)
  4. schätzen (vorwerfen; verweisen; rügen; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå verbo (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra verbo (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära verbo (vanärar, vanärade, vanärat)
  5. schätzen (glauben; annehmen; denken)
    tro; tro på
    • tro verbo (tror, trodde, trott)
    • tro på verbo (tror på, trodde på, trott på)
  6. schätzen (sich lobend ausdrücken; preisen; in den Himmel heben; )
    högt värdera någon; lovprisa någon
    • högt värdera någon verbo (högt värderar någon, högt värderade någon, högt värderat någon)
    • lovprisa någon verbo (lovprisar någon, lovprisade någon, lovprisat någon)
  7. schätzen (hochachten; respektieren; achten; )
    högakta
    • högakta verbo (högaktar, högaktade, högaktat)
  8. schätzen (voraussetzen; annehmen; denken; glauben)
    anta; förmoda
    • anta verbo (antar, antog, antagit)
    • förmoda verbo (förmodar, förmodade, förmodat)
  9. schätzen (vorschlagen; raten; suggerieren; )
    föreslå; föreställa
    • föreslå verbo (föreslår, föreslog, föreslagit)
    • föreställa verbo (föreställer, föreställde, föreställt)
  10. schätzen (abwägen; veranschlagen; überschlagen; )
    överväga; tänka över
    • överväga verbo (överväger, övervägde, övervägt)
    • tänka över verbo (tänker över, tänkte över, tänkt över)
  11. schätzen (vermuten; annehmen; postulieren; mutmaßen)
    förmoda; utgå ifrån
    • förmoda verbo (förmodar, förmodade, förmodat)
    • utgå ifrån verbo (utgår ifrån, utgick ifrån, utgått ifrån)

Conjugaciones de schätzen:

Präsens
  1. schätze
  2. schätzest
  3. schätzt
  4. schätzen
  5. schätzt
  6. schätzen
Imperfekt
  1. schätzte
  2. schätztest
  3. schätzte
  4. schätzten
  5. schätztet
  6. schätzten
Perfekt
  1. habe geschätzt
  2. hast geschätzt
  3. hat geschätzt
  4. haben geschätzt
  5. habt geschätzt
  6. haben geschätzt
1. Konjunktiv [1]
  1. schätze
  2. schätzest
  3. schätze
  4. schätzen
  5. schätzet
  6. schätzen
2. Konjunktiv
  1. schätzte
  2. schätztest
  3. schätzte
  4. schätzten
  5. schätztet
  6. schätzten
Futur 1
  1. werde schätzen
  2. wirst schätzen
  3. wird schätzen
  4. werden schätzen
  5. werdet schätzen
  6. werden schätzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schätzen
  2. würdest schätzen
  3. würde schätzen
  4. würden schätzen
  5. würdet schätzen
  6. würden schätzen
Diverses
  1. schätz!
  2. schätzt!
  3. schätzen Sie!
  4. geschätzt
  5. schätzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schätzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
förmoda Annahme; Annehmen; Glaube; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung
tro Bekenntnis; Fiduz; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Kredo; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Vertrauen; religiöse Überzeugung; Überzeugung
tänka över Grübler
vanära Schandtat; skandalöse Tat
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anta annehmen; denken; glauben; schätzen; voraussetzen annehmen; postulieren; vorbringen
bedöma schätzen; taxieren; voranschlagen
förebrå bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anrechnen
föreslå anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen aufwerfen; bedeuten; darstellen; einbringen; einen Vorschlag machen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; konsultieren; raten; suggerieren; unterbreiten; vorbringen; vorlegen; vorschlagen; vorsetzen; vorweisen; zur Rede bringen
föreställa anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen aufwerfen; vorschlagen; zur Rede bringen
förmoda Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; voraussetzen
gissa Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten
högakta achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
högt värdera någon hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
klandra bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anprangern; anrechnen; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; ermahnen; kritisieren; rügen; schelten; tadeln; verketzern; verteufeln; verweisen; zurechtweisen
lovprisa någon hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
skatta schätzen; taxieren; voranschlagen
tro annehmen; denken; glauben; schätzen vertrauen
tro på annehmen; denken; glauben; schätzen
tänka över abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen achten; aufschieben; aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; denken; durchdenken; ernennen; erwägen; grübeln; hinausschieben; reflektieren; schwanken; spekulieren; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verschonen; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; überdenken; überlegen
uppskatta achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; taxieren; verehren; voranschlagen; würdigen achten; berechnen; kalkulieren; taxieren; veranschlagen
utgå ifrån annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten davon ausgehen
vanära bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen trüben
överväga abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen Sitzung halten; abwägen; ausdenken; aussetzen; bedenken; beraten; beratschlagen; beschauen; betrachten; brüten; denken; eine Versammlung abhalten; einen der Schlag treffen können; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; grübeln; gucken; im Auge haben; konferieren; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; sich ausdenken; sich beraten; sinnen; spekulieren; tagen; überdenken; überlegen

Sinónimos de "schätzen":


Wiktionary: schätzen

schätzen
verb
  1. Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen
  2. (umgangssprachlich): vermuten
  3. gerne mögen

Cross Translation:
FromToVia
schätzen vörda esteem — to regard with respect
schätzen gissa guess — to reach an unqualified conclusion
schätzen uppskatta; bedöma judge — to form an opinion, infer
schätzen värdera; prissätta price — determine or put a price on something
schätzen värdera value — to regard highly
schätzen tycka om; uppskatta; älska aimerressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose.
schätzen tycka om; uppskatta; beräkna; taxera; värdera apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général).
schätzen värdera; uppskatta estimer — Déterminer la valeur.
schätzen högakta estimer — Avoir une bonne opinion de quelqu’un.
schätzen skatta sig estimer — Se croire soi-même.
schätzen beräkna; taxera; uppskatta; värdera taxer — (vieilli) régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit.
schätzen beräkna; taxera; uppskatta; värdera évaluerestimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée.

Traducciones automáticas externas: