Inglés

Traducciones detalladas de catcher de inglés a alemán

catcher:

catcher [the ~] sustantivo

  1. the catcher
    der Fänger
  2. the catcher (captor)
    der Ausnehmer
  3. the catcher (alcoholic; captor)
    der Alkoholiker

Translation Matrix for catcher:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Alkoholiker alcoholic; captor; catcher alcoholic
Ausnehmer captor; catcher
Fänger catcher
- backstop

Palabras relacionadas con "catcher":

  • catchers

Sinónimos de "catcher":


Definiciones relacionadas de "catcher":

  1. the position on a baseball team of the player who is stationed behind home plate and who catches the balls that the pitcher throws1
    • a catcher needs a lot of protective equipment1
    • a catcher plays behind the plate1
  2. (baseball) the person who plays the position of catcher1

Wiktionary: catcher

catcher
noun
  1. baseball player who receives pitches
  2. that which catches

catch:

to catch verbo (catches, catched, catching)

  1. to catch (grab; seize; capture; trap; grip)
    packen; greifen; fangen; fassen; erfassen; kriegen; festnehmen; einpacken; ergreifen; erwischen; eingreifen; abfangen; erhaschen; verhaften; verwickeln; überlisten
    • packen verbo (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • kriegen verbo (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • festnehmen verbo (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • einpacken verbo (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • eingreifen verbo (greife ein, greifst ein, greift ein, griff ein, grifft ein, eingegriffen)
    • abfangen verbo (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • erhaschen verbo (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
    • verhaften verbo (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • verwickeln verbo (verwickele, verwickelst, verwickelt, verwickelte, verwickeltet, verwickelt)
    • überlisten verbo (überliste, überlistest, überlistet, überlistete, überlistetet, überlistet)
  2. to catch (snatch; sneak up on; seize; )
    schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen
    • schnappen verbo (schnappe, schnappst, schnappt, schnappte, schnapptet, geschnappt)
    • ertappen verbo
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  3. to catch (contract; receive; get)
    auftragen; davontragen; unverlangt bekommen
    • auftragen verbo (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  4. to catch (seize; capture)
    greifen; abfangen; fesseln; hervorholen; bestricken; grabbeln; etwas bekommen
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • abfangen verbo (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • hervorholen verbo (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
    • bestricken verbo (bestricke, bestrickst, bestrickt, bestrickte, bestricktet, bestrickt)
    • grabbeln verbo (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
  5. to catch (capture)
    auffangen; abfangen
    • auffangen verbo (fange auf, fängst auf, fängt auf, fing auf, fingt auf, aufgefangen)
    • abfangen verbo (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
  6. to catch
    anpacken; fassen; packen; greifen; begreifen; festgreifen
    • anpacken verbo (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • packen verbo (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • begreifen verbo (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • festgreifen verbo (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
  7. to catch (charm; dupe)
    einschlagen; einwickeln; charmieren; wickeln
    • einschlagen verbo (schlage ein, schlägst ein, schlägt ein, schlug ein, schlugt ein, eingeschlagen)
    • einwickeln verbo (wickele ein, wickelst ein, wickelt ein, wickelte ein, wickeltet ein, eingewickelt)
    • charmieren verbo
    • wickeln verbo (wickele, wickelst, wickelt, wickelte, wickeltet, gewickelt)
  8. to catch (grab; clamp; grasp; )
    festhalten; greifen; anfassen; anpacken; festgreifen; fassen; zugreifen
    • festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • anfassen verbo (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • anpacken verbo (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • festgreifen verbo (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • zugreifen verbo (greife zu, greifst zu, greift zu, griff zu, grifft zu, zugegriffen)
  9. to catch (snatch away; grasp; caught; )
    klemmen; grapschen; krallen; wegkappern
    • klemmen verbo (klemme, klemmst, klemmt, klemmte, klemmtet, geklemmt)
    • grapschen verbo (grapsche, grapschst, grapscht, grapschte, grapschtet, gegrapscht)
    • krallen verbo (kralle, krallst, krallt, krallte, kralltet, gekrallt)
    • wegkappern verbo
  10. to catch (hunt; bait; dart; snare)
    verpflegen; ernähren; speisen; füttern; erbeuten
    • verpflegen verbo (verpflege, verpflegst, verpflegt, verpflegte, verpflegtet, verpflegt)
    • ernähren verbo (ernähre, ernährst, ernährt, ernährte, ernährtet, ernährt)
    • speisen verbo (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • füttern verbo (füttre, fütterst, füttert, fütterte, füttertet, gefüttert)
    • erbeuten verbo

Conjugaciones de catch:

present
  1. catch
  2. catch
  3. catches
  4. catch
  5. catch
  6. catch
simple past
  1. catched
  2. catched
  3. catched
  4. catched
  5. catched
  6. catched
present perfect
  1. have catched
  2. have catched
  3. has catched
  4. have catched
  5. have catched
  6. have catched
past continuous
  1. was catching
  2. were catching
  3. was catching
  4. were catching
  5. were catching
  6. were catching
future
  1. shall catch
  2. will catch
  3. will catch
  4. shall catch
  5. will catch
  6. will catch
continuous present
  1. am catching
  2. are catching
  3. is catching
  4. are catching
  5. are catching
  6. are catching
subjunctive
  1. be catched
  2. be catched
  3. be catched
  4. be catched
  5. be catched
  6. be catched
diverse
  1. catch!
  2. let's catch!
  3. catched
  4. catching
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

catch [the ~] sustantivo

  1. the catch (booty; loot)
    die Beute
    • Beute [die ~] sustantivo
  2. the catch (bolt; tongue; latch; clasp-fastening; spring-bolt)
    der Riegel
  3. the catch (spring-bolt)
    der Türriegel
  4. the catch (interception)
    der Abfang; der Fang
    • Abfang [der ~] sustantivo
    • Fang [der ~] sustantivo
  5. the catch (clasp-lock; latch; clasp-fastening; spring-bolt)
    der Schnappverschluß; Schnappschloß

Translation Matrix for catch:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abfang catch; interception
Beute booty; catch; loot loot; prey; prey animal; swag
Fang catch; interception brake
Riegel bolt; catch; clasp-fastening; latch; spring-bolt; tongue bar; bar of chocolate; bolt; clasp; tablet
Schnappschloß catch; clasp-fastening; clasp-lock; latch; spring-bolt
Schnappverschluß catch; clasp-fastening; clasp-lock; latch; spring-bolt clasp
Türriegel catch; spring-bolt
- apprehension; arrest; collar; gimmick; grab; haul; match; pinch; snap; snatch; stop; taking into custody
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abfangen capture; catch; grab; grip; seize; trap admit; catch on the way; intercept; receive
anfassen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of feel; grope; touch
anpacken catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of take on
auffangen capture; catch
auftragen catch; contract; get; receive aggravate; become worn; boast; brag; burden; charge; command; dish up; do up; exagerate; get worn out; ordain; order; serve; serve out; talk big; wear out
begreifen catch be on to; comprehend; contain; get; get to know; grasp; have it taped; hold; interpret; realise; realize; rumble to; see through; take up; understand
bestricken capture; catch; seize allure; bewitch; cast a spell on; charm; delight; enchant; fascinate; put a spell on; ravish
charmieren catch; charm; dupe
davontragen catch; contract; get; receive accompany; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; carry away; carry off; climb; flare up; fly up; gain; get away; get through; go up; go upward; grow; increase; mount; reach; rise; rise to the surface; see off; start; take away; take in; take off; win
eingreifen capture; catch; grab; grip; seize; trap butt in; come between; intercede; interfere; interrupt; intervene; mediate; obsess; step in
einpacken capture; catch; grab; grip; seize; trap bale; bind in boards; board; bulge out; carton; crate; drop; fall; obsess; pack; package; put in boards; sag; sink; tumble; wrap; wrap up
einschlagen catch; charm; dupe knock to pieces; smash; smash to pieces; smash up
einwickeln catch; charm; dupe bale; board; bring around; convince; crate; enfold; get around; pack; package; persuade; wrap; wrap around; wrap up
erbeuten bait; catch; dart; hunt; snare
erfassen capture; catch; grab; grip; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; trap; twig apprehend; arrest; besiege; besieged; besieges; cover; detain; encapsulate; enclose; evnvelope; get hold of; get one's hands on; hold; imprison; index; lay one's hands on; obsess; obtain; outflank; pick up; polish off; put away; receive for one's portion; register; round; seize; seize upon; surround; take; turn; understand; wrap up
ergreifen capture; catch; grab; grip; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; trap; twig apprehend; arrest; cause emotions; detain; get hold of; get one's hands on; hold; imprison; lay one's hands on; move; obsess; obtain; pick up; polish off; put away; receive for one's portion; seize; seize upon; touch
erhaschen capture; catch; grab; grip; seize; trap obsess; polish off; put away
ernähren bait; catch; dart; hunt; snare aid someone financially; back someone; breastfeed; consume; dine; dine out; eat; feast upon; feed; gorge; have a meal; have dinner; have something to eat; maintain; nourish; provide for; quench; relieve; support; take something; tuck into; wine and dine
ertappen catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig startle; surprise; take unaware
erwischen capture; catch; grab; grip; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; trap; twig get hold of; lay hold of; lay one's hands on; obsess; polish off; put away; startle; surprise; take unaware
etwas bekommen capture; catch; seize
fangen capture; catch; grab; grip; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; trap; twig get a move on; hasten; hurry; obsess; polish off; put away; rush
fassen capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; snatch; sneak up on; take hold of; take unaware; tattle; trap; twig apprehend; arrest; comprehend; contain; control oneself; detain; get; get hold of; get one's hands on; get to know; grasp; hold; imprison; lay one's hands on; obsess; obtain; pick up; polish off; put away; realise; realize; receive for one's portion; seize; seize upon; understand
fesseln capture; catch; seize arrest; bind; captivate; capture; chain; enchant; enthral; enthrall; fascinate; fetter; intrigue; keep one's attention on something; lash; obsess; take in custody; take prisoner; tie
festgreifen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of
festhalten catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of clamp; detain; don't let go of; fasten; gag; have got hold of; hold; index; keep; oppress; retain; secure; tie up
festnehmen capture; catch; grab; grip; seize; trap arrest; capture; clamp; fetter; handcuff; obsess; shackle; take in custody; take prisoner
füttern bait; catch; dart; hunt; snare breastfeed; consume; dine; dine out; dispatch; feed; nourish; wine and dine
grabbeln capture; catch; seize burrow; churn; drudge; grabble; grope about; obsess; root; rout; rummage about; rummage around; turn about
grapschen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn grabble
greifen capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap apprehend; arrest; detain; hold; imprison; obsess; pick up; seize; strike
hervorholen capture; catch; seize obsess
klemmen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn go short; pin; pin down; prick down; squeeze; wrestle
krallen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn
kriegen capture; catch; grab; grip; seize; trap acquire; be in war; come by; gain; make war; obsess; obtain; procure
packen capture; catch; grab; grip; seize; trap obsess; pack; take
schnappen catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig
speisen bait; catch; dart; hunt; snare consume; dine; dine out; dispatch; eat; eat up; feed; finish; gnaw; grab a bite; have a meal; have dinner; have something to eat; munch; nibble; nourish; nybble; peck; pick; wine and dine
unverlangt bekommen catch; contract; get; receive
verhaften capture; catch; grab; grip; seize; trap apprehend; arrest; capture; detain; hold; imprison; obsess; pick up; seize; take in custody; take prisoner
verpflegen bait; catch; dart; hunt; snare care; care for; feed; look after; nurse; nurture; take care of; tend; worry about
verwickeln capture; catch; grab; grip; seize; trap complicate; entangle; intricate; make difficult; make hard
wegkappern catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn
wickeln catch; charm; dupe dry nurse; enfold; wrap around; wrap up
zugreifen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of dive in; fall to; seize; serve oneself; take
überlisten capture; catch; grab; grip; seize; trap
- arrest; capture; catch up with; get; grab; hitch; overhear; overtake; pick up; see; take hold of; take in; trip up; view; watch
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
verwickeln involve
- but; drawback; snag; take

Palabras relacionadas con "catch":


Sinónimos de "catch":


Antónimos de "catch":


Definiciones relacionadas de "catch":

  1. the act of apprehending (especially apprehending a criminal)1
  2. the act of catching an object with the hands1
    • Mays made the catch with his back to the plate1
  3. a cooperative game in which a ball is passed back and forth1
    • he played catch with his son in the backyard1
  4. a fastener that fastens or locks a door or window1
  5. a restraint that checks the motion of something1
  6. a drawback or difficulty that is not readily evident1
    • it sounds good but what's the catch?1
  7. a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)1
  8. anything that is caught (especially if it is worth catching)1
    • he shared his catch with the others1
  9. a person regarded as a good matrimonial prospect1
  10. the quantity that was caught1
    • the catch was only 10 fish1
  11. contract1
    • did you catch a cold?1
  12. delay or hold up; prevent from proceeding on schedule or as planned1
  13. be struck or affected by1
    • catch fire1
    • catch the mood1
  14. grasp with the mind or develop an understanding of1
    • did you catch that allusion?1
    • don't catch your meaning1
  15. detect a blunder or misstep1
  16. discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly; catch somebody doing something or in a certain state1
  17. become aware of1
  18. be the catcher1
    • Who is catching?1
  19. catch up with and possibly overtake1
  20. succeed in catching or seizing, especially after a chase1
    • Did you catch the thief?1
  21. to hook or entangle1
  22. cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled1
  23. spread or be communicated1
    • The fashion did not catch1
  24. reach with a blow or hit in a particular spot1
  25. take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of1
  26. capture as if by hunting, snaring, or trapping1
  27. take in and retain1
    • We have a big barrel to catch the rainwater1
  28. attract and fix1
  29. apprehend and reproduce accurately1
  30. reach in time1
    • I have to catch a train at 7 o'clock1
  31. suffer from the receipt of1
    • She will catch hell for this behavior!1
  32. perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily1
    • ears open to catch every sound1
  33. see or watch1
  34. hear, usually without the knowledge of the speakers1
  35. perceive by hearing1
    • I didn't catch your name1
  36. get or regain something necessary, usually quickly or briefly1
    • catch one's breath1
  37. check oneself during an action1
    • She managed to catch herself before telling her boss what was on her mind1
  38. start burning1

Wiktionary: catch

catch
verb
  1. to reach in time to leave (jump)
  2. to perceive and understand (jump)
  3. to intercept an object in the air etc. (jump)
noun
  1. that which is captured or caught (jump)
  2. a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation (jump)
  3. the act of catching a ball (jump)
  4. a find, in particular a boyfriend/girlfriend (jump)
catch
  1. transitiv: ein Tier erlegen
verb
  1. umgangssprachlich: zu fassen bekommen, habhaft werden
  2. (umgangssprachlich), (transitiv)
  3. transitiv: jemanden bei etwas Verbotenem überraschen
noun
  1. ein Kinderspiel, bei dem der Fänger andere Mitspieler durch eine Berührung fassen muss
  2. erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen

Cross Translation:
FromToVia
catch fassen vatten — opdoen
catch festnehmen; ergreifen vatten — vastgrijpen
catch ergreifen; enfassen vastpakken — iets of iemand grijpen en vasthouden
catch ergreifen; enfassen vastgrijpen — iets of iemand grijpen en vasthouden
catch fangen vangen — onderscheppen
catch fangen vangen — te pakken krijgen
catch greifen; ergreifen grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken
catch treffen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen atteindretoucher de loin au moyen d’un projectile.
catch erbeuten; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
catch Kanon canon — Forme musicale
catch fassen capter — Récupérer l’eau d’une source.
catch erbeuten; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.
catch umfassen; verstehen; begreifen; erfassen comprendrecontenir en soi.
catch treffen; klopfen; schlagen; hauen; prügeln; ausklopfen; aufschlagen; aushämmern; schlagen gegen; prasseln gegen; peitschen gegen frapper — A TRIER
catch Wildbret; Wild; Jagdbeute gibier — chasse|fr animal sauvages comestibles qu’on prendre à la chasse.
catch Haken; Schwierigkeit hicnœud ou principale difficulté d’une affaire.
catch gelangen; anlangen; erreichen; ankommen parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)
catch treffen saisir — Représenter, croquer avec exactitude.

Traducciones relacionadas de catcher