Inglés

Traducciones detalladas de tenseness de inglés a alemán

tenseness:

tenseness [the ~] sustantivo

  1. the tenseness (tightness; tension; strain)
    die Spannung; die Anspannung

Translation Matrix for tenseness:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anspannung strain; tenseness; tension; tightness burden; stress
Spannung strain; tenseness; tension; tightness circulation; impression; noise level; print; sound intensity; sound level; sound volume; tense situation; volume
- stress; tautness; tension; tensity

Palabras relacionadas con "tenseness":


Sinónimos de "tenseness":


Definiciones relacionadas de "tenseness":

  1. (psychology) a state of mental or emotional strain or suspense1
  2. the physical condition of being stretched or strained1
    • he could feel the tenseness of her body1

Wiktionary: tenseness

tenseness
noun
  1. innerliche Anspannung, Eifer

tense:


Translation Matrix for tense:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
- strain; tense up
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
gehetzt strained; stressed; tense; uptight agitated; fluttered; hastily; hasty; hunted; hurried; hurriedly; in a haste; in a hurry; in haste; nervous
gereizt strained; stressed; tense; uptight bad-tempered; excited; exciting; fierce; fucked up; heated; horny; hot; intense; irritated; lascivious; nettled; piqued; pissed off; randy; severe; sore; strong; violent; worked up; wrought up
gestreßt strained; stressed; tense; uptight
nerverzerreißend exciting; tense; thrilling
spannend exciting; tense; thrilling captivating; enchanting; exciting; fascinating; interesting; intriguing; moving; stirring; thrilling; touching

Palabras relacionadas con "tense":


Sinónimos de "tense":


Antónimos de "tense":


Definiciones relacionadas de "tense":

  1. taut or rigid; stretched tight1
    • tense piano strings1
  2. pronounced with relatively tense tongue muscles (e.g., the vowel sound in `beat')1
  3. in or of a state of physical or nervous tension1
  4. a grammatical category of verbs used to express distinctions of time1
  5. cause to be tense and uneasy or nervous or anxious1
    • he got a phone call from his lawyer that tensed him up1
  6. become tense, nervous, or uneasy1
    • He tensed up when he saw his opponent enter the room1
  7. increase the tension on1
    • alternately relax and tense your calf muscle1
    • tense the rope manually before tensing the spring1
  8. become stretched or tense or taut1
    • the bodybuilder's neck muscles tensed;1

Wiktionary: tense

tense
noun
  1. verb forms distinguishing time
adjective
  1. showing stress or strain
  2. pulled taut
tense
adjective
  1. Linguistik, ohne Steigerung: Eigenschaft von Vokalen, die darin besteht, dass der betreffende Vokal im Vergleich mit anderen, ungespannten mit einer erhöhten Muskelanspannung erzeugt wird
  2. nicht durchhängend
noun
  1. Linguistik, speziell Grammatik: Eigenschaft, grammatische Kategorie des Verbs zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe

Cross Translation:
FromToVia
tense spannungsgeladen; gespannt gespannen — ongemakkelijk, blijk gevend van stress, het punt van (uit-)barsten naderend
tense angespannt; gespannt gespannen — strak uitgerekt
tense bandagieren; mit Bandagen versehen; verbinden; aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
tense steil; schroff; abschüssig; jäh; starr; steif raide — Traductions à trier suivant le sens
tense aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen raidirtendre ou étendre avec force ; rendre raide.
tense aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen remonter — Traductions à trier suivant le sens
tense einschließen; spannen; klemmen; pressen; zwängen; zusammendrücken; kondensieren; komprimieren serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
tense aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen tendreétirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.

Traducciones automáticas externas: