Español

Traducciones detalladas de advertir de español a alemán

advertir:

advertir verbo

  1. advertir (llamar la atención sobre; hacer referencia; dar informes; informar; informar acerca de)
    aufmerksam machen; hinweisen; benachrichtigen; aufklären; informieren; signalisieren
    • aufmerksam machen verbo (mache aufmerksam, machst aufmerksam, macht aufmerksam, machte aufmerksam, machtet aufmerksam, aufmerksam gemacht)
    • hinweisen verbo (weise hin, weist hin, wies hin, wiest hin, hingewiesen)
    • benachrichtigen verbo (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • aufklären verbo (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • informieren verbo (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • signalisieren verbo (signalisiere, signalisierst, signalisiert, signalisierte, signalisiertet, signalisiert)
  2. advertir (dar informes; hablar; informar; )
    informieren; benachrichtigen; aufklären; aufmerksam machen; hinweisen; deklamieren
    • informieren verbo (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • benachrichtigen verbo (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • aufklären verbo (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • aufmerksam machen verbo (mache aufmerksam, machst aufmerksam, macht aufmerksam, machte aufmerksam, machtet aufmerksam, aufmerksam gemacht)
    • hinweisen verbo (weise hin, weist hin, wies hin, wiest hin, hingewiesen)
    • deklamieren verbo (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
  3. advertir (hacer saber; decir; avisar; )
    informieren; warnen; von etwas in Kenntnis setzen; verkünden; mitteilen
    • informieren verbo (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • warnen verbo (warne, warnst, warnt, warnte, warntet, gewarnt)
    • verkünden verbo (verkünde, verkündest, verkündet, verkündete, verkündetet, verkündet)
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
  4. advertir (percibir; constatar; notar; )
    bemerken; wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen; spüren
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • merken verbo (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • signalisieren verbo (signalisiere, signalisierst, signalisiert, signalisierte, signalisiertet, signalisiert)
    • feststellen verbo (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • spüren verbo (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
  5. advertir (percibir; darse cuenta de; observar; entrever)
    fühlen; sehen; spüren; beobachten; merken; bemerken; wahrnehmen; erkennen; feststellen; entdecken
    • fühlen verbo (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • sehen verbo (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • spüren verbo (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • beobachten verbo (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • merken verbo (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • erkennen verbo (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • feststellen verbo (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken verbo (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
  6. advertir (cumplir; llamar la atención; cantar; )
    bemerken; wahrnehmen; merken; spüren
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • merken verbo (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • spüren verbo (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
  7. advertir (poner al tanto)
    benachrichtigen
    • benachrichtigen verbo (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)

Conjugaciones de advertir:

presente
  1. advierto
  2. adviertes
  3. advierte
  4. advertimos
  5. advertís
  6. advierten
imperfecto
  1. advertía
  2. advertías
  3. advertía
  4. advertíamos
  5. advertíais
  6. advertían
indefinido
  1. advertí
  2. advertiste
  3. advertió
  4. advertimos
  5. advertisteis
  6. advertieron
fut. de ind.
  1. advertiré
  2. advertirás
  3. advertirá
  4. advertiremos
  5. advertiréis
  6. advertirán
condic.
  1. advertiría
  2. advertirías
  3. advertiría
  4. advertiríamos
  5. advertiríais
  6. advertirían
pres. de subj.
  1. que advierta
  2. que adviertas
  3. que advierta
  4. que advertamos
  5. que advertáis
  6. que adviertan
imp. de subj.
  1. que advertiera
  2. que advertieras
  3. que advertiera
  4. que advertiéramos
  5. que advertierais
  6. que advertieran
miscelánea
  1. ¡advierte!
  2. ¡advertid!
  3. ¡no adviertas!
  4. ¡no advertáis!
  5. advertido
  6. advertiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for advertir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufklären advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; parlar aclarar; aclararse; certificar; desdoblar; despejarse; desplegar; detallar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; expurgar; iluminarse; interpretar; purgar; purificar; recoger; recoger la mesa
aufmerksam machen advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; parlar
bemerken advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar comunicar; considerar; contar; contemplar; conversar; delatar; destacarse; difundir; discernir; distinguir; distinguirse; estar presente; hablar; hacer correr la voz; mirar; nombrar; notar; observar; parlanchinear; parlar; parlotear; percatarse de; percibir; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a; tomar nota; ver
benachrichtigen advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; parlar; poner al tanto comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; enviar alerta; exponer; hacer saber; informar; narrar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
beobachten advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; escrutar; estar presente; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; mirar entornando los ojos; mirar fijamente; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; ver; vigilar
deklamieren advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar comunicar; contar; conversar; declamar; delatar; despedir; difundir; hablar; hacer correr la voz; narrar; orar; parlanchinear; parlar; parlotear; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar
entdecken advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir contemplar; dar con; descrubir; descubrir; distinguir; encontrar; encontrarse; estar presente; notar; observar; percibir; revelar; sacar en claro; solucionar; ver
erkennen advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir caer en la cuenta de; calar; captar; comprender; concebir; condecorar; darse cuenta de; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; entender; mirar; percatarse de; percibir; reconocer; ver el juego
feststellen advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; entrever; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar argumentar; averiguar; comprobar; constatar; contemplar; definir; destacarse; determinar; discernir; distinguir; distinguirse; establecer; estar presente; estipular; experimentar; fijar; hacer una manifestación; identificar; manifestarse; mirar; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; ver; verificar
fühlen advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir aguantar; comerse; compartir los sentimientos de; consumir; corroer; corroerse; creer; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; entender; experimentar; gastar; hundirse; identiicarse con; imaginarse; intuir; manosear; meter el dedo; opinar; padecer; palpar; pasar por; pensar; ponerse; presentir; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; sentir; soportar; sucumbir; sufrir; tocar; tolerar
hinweisen advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; parlar asignar; dirigir; hacer referencia; indicar; mostrar; señalar
informieren advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; llamar la atención sobre; mencionar; parlar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear averiguar; avisar; citar; comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer mención; hacer saber; informar; informarse; llamar; mencionar; nombrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
merken advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar experimentar; intuir; marcar; oler la pista de; pasar por; presentir; sentir
mitteilen advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear apagar; avisar; caracterizar; chismorrear; chivar; chivarse; citar; comentar sobre; comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; denunciar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; desertar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; exponer; expresar; hablar; hacer mención; hacer saber; informar; informar de; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; pronunciarse; rendir informe; reportar; reportear; traicionar
sehen advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; experimentar; guardar; hojear; luquear; mirar; mirar a; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; visitar; vislumbrar
signalisieren advertir; constatar; dar informes; darse cuenta de; distinguir; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
spüren advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; intuir; investigar; presentir; rastrear; seguir el rastro de; sentir
verkünden advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; hacer publicidad; informar de; poner un anuncio; proclamar; promulgar; publicar; revelar
von etwas in Kenntnis setzen advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
wahrnehmen advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar abarcar con la vista; atisbar; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; experimentar; hojear; intuir; luquear; mirar; mirar a; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; presentir; reemplazar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vigilar; vislumbrar
warnen advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar

Sinónimos de "advertir":


Wiktionary: advertir

advertir
verb
  1. jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen

Cross Translation:
FromToVia
advertir verwarnen; warnen caution — to warn
advertir warnen; verständigen warn — to make someone aware of impending danger
advertir warnen; verständigen waarschuwen — iemand verwittigen dat er mogelijke gevaren, problemen of gevolgen zijn
advertir beobachten; wahrnehmen waarnemen — iets via de zintuigen in zich opnemen.
advertir merken; bemerken; erblicken; gewahr werden apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord.
advertir warnen; verständigen avertirinformer quelqu’un de quelque chose.

Traducciones automáticas externas: