Resumen


Español

Traducciones detalladas de agobiarse de español a alemán

agobiarse:

agobiarse verbo

  1. agobiarse (cavilar; agotarse; atormentarse; )
    grübeln; nachdenken; brüten; hin und her überlegen
    • grübeln verbo (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • nachdenken verbo (denke nach, denkst nach, denkt nach, dachte nach, dachten nach, nachgedacht)
    • brüten verbo (brüte, brütest, brütet, brütete, brütetet, gebrütet)
    • hin und her überlegen verbo (überlege hin und her, überlegst hin und her, überlegt hin und her, überlegte hin und her, überlegtet hin und her, hin und her überlegt)

Conjugaciones de agobiarse:

presente
  1. me agobio
  2. te agobias
  3. se agobia
  4. nos agobiamos
  5. os agobiáis
  6. se agobian
imperfecto
  1. me agobiaba
  2. te agobiabas
  3. se agobiaba
  4. nos agobiábamos
  5. os agobiabais
  6. se agobiaban
indefinido
  1. me agobié
  2. te agobiaste
  3. se agobió
  4. nos agobiamos
  5. os agobiasteis
  6. se agobiaron
fut. de ind.
  1. me agobiaré
  2. te agobiarás
  3. se agobiará
  4. nos agobiaremos
  5. os agobiaréis
  6. se agobiarán
condic.
  1. me agobiaría
  2. te agobiarías
  3. se agobiaría
  4. nos agobiaríamos
  5. os agobiaríais
  6. se agobiarían
pres. de subj.
  1. que me agobie
  2. que te agobies
  3. que se agobie
  4. que nos agobiemos
  5. que os agobiéis
  6. que se agobien
imp. de subj.
  1. que me agobiara
  2. que te agobiaras
  3. que se agobiara
  4. que nos agobiáramos
  5. que os agobiarais
  6. que se agobiaran
miscelánea
  1. ¡agobiate!
  2. ¡agobiaos!
  3. ¡no te agobies!
  4. ¡no os agobiéis!
  5. agobiado
  6. agobiándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agobiarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brüten agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; concebir; considerar; contemplar; cultivar; dar vueltas a la cabeza; empollar; engendrar; estar caliente; fantasear; hacer calor; hacer crucigramas; idear; incubar; meditar; montar un rompecabezas; originar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; rumiar; tramar
grübeln agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; amurrarse; aplazar; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; considerar; contemplar; dar vueltas a la cabeza; demorar; demorarse; dudar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; estar preocupado a propósito de algo; fantasear; hacer crucigramas; hacer pucheros; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; poner hocico; poner morritos; preocuparse por algo; reflexionar; reflexionar profundamente; reflexionar sobre; resentirse; rumiar; vacilar
hin und her überlegen agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse armar un rompecabezas; hacer crucigramas; montar un rompecabezas
nachdenken agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; armar un rompecabezas; considerar; contemplar; fantasear; filosofar; hacer crucigramas; idear; inventar un plan; meditar; montar un rompecabezas; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; tramar; urdir

Traducciones automáticas externas: