Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. andar de coronilla:


Español

Traducciones detalladas de andar de coronilla de español a alemán

andar de coronilla:

andar de coronilla verbo

  1. andar de coronilla (afanarse; esmerarse; verse negro; hacer trabajar con exceso)
    schuften; sich abschinden; abmühen; abrackern; sich abrackern
    • schuften verbo (schufte, schuftst, schuft, schuftete, schuftetet, geschuft)
    • abmühen verbo (mühe ab, mühst ab, müht ab, mühte ab, mühtet ab, abgemüht)
    • abrackern verbo (rackere ab, rackerst ab, rackert ab, rackerte ab, rackertet ab, abgerackert)

Translation Matrix for andar de coronilla:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abmühen derrengar; reventarse
abrackern derrengar; reventarse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abmühen afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro
abrackern afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro
schuften afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro abordar con firmeza; abordar de manera acertada; abordar un asunto detenidamente; acelerar; afanarse; ajetrearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bregar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; galopear; hacer trabajar con exceso; hartarse; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; matarse trabajando; meter prisa; sprintar; trabajar como un negro; trabajar duro; trabajar enérgicamente; trajinar; trotar
sich abrackern afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro afanarse; ajetrearse; trabajar enérgicamente; trajinar
sich abschinden afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro

Traducciones relacionadas de andar de coronilla