Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. desatarse:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de desatarse de español a alemán

desatarse:

desatarse verbo

  1. desatarse (estallar; soltarse; prorrumpir)
    aufbrechen; aufbersten; losbrechen; herausbrechen; hervorbrechen
    • aufbrechen verbo (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • aufbersten verbo
    • losbrechen verbo (breche los, brichst los, bricht los, brach los, bracht los, losgebrochen)
    • herausbrechen verbo (breche heraus, brichst heraus, bricht heraus, brach heraus, bracht heraus, herausgebrochen)
    • hervorbrechen verbo (breche hervor, brichst hervor, bricht hervor, brach hervor, bracht hervor, hervorgebrochen)
  2. desatarse (desprenderse)
    loskommen; sich lösen; freikommen
    • loskommen verbo (komm los, kommst los, kommt los, kam los, kamt los, losgekommen)
    • sich lösen verbo (löse mich, lößt dich, löst sich, löste sich, löstet euch, sich gelöst)
    • freikommen verbo (komme frei, kommst frei, kommt frei, kam frei, kamt frei, freigekommen)

Conjugaciones de desatarse:

presente
  1. me desato
  2. te desatas
  3. se desata
  4. nos desatamos
  5. os desatáis
  6. se desatan
imperfecto
  1. me desataba
  2. te desatabas
  3. se desataba
  4. nos desatábamos
  5. os desatabais
  6. se desataban
indefinido
  1. me desaté
  2. te desataste
  3. se desató
  4. nos desatamos
  5. os desatasteis
  6. se desataron
fut. de ind.
  1. me desataré
  2. te desatarás
  3. se desatará
  4. nos desataremos
  5. os desataréis
  6. se desatarán
condic.
  1. me desataría
  2. te desatarías
  3. se desataría
  4. nos desataríamos
  5. os desataríais
  6. se desatarían
pres. de subj.
  1. que me desate
  2. que te desates
  3. que se desate
  4. que nos desatemos
  5. que os desatéis
  6. que se desaten
imp. de subj.
  1. que me desatara
  2. que te desataras
  3. que se desatara
  4. que nos desatáramos
  5. que os desatarais
  6. que se desataran
miscelánea
  1. ¡desatate!
  2. ¡desataos!
  3. ¡no te desates!
  4. ¡no os desatéis!
  5. desatado
  6. desatándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desatarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufbersten desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse
aufbrechen desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse abrir; abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; dañar; deformar; desarmar; desempedrar; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; forzar; fracturar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; quebrantar; quebrar; rasgar; refractar; romper; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
freikommen desatarse; desprenderse dejar en libertad; escapar; escaparse; lograr escaparse; lograr salir; quedar vacante; refugiar; refugiarse; soltarse con fuerza
herausbrechen desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse
hervorbrechen desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse aparecer
losbrechen desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse escaparse; soltarse con fuerza
loskommen desatarse; desprenderse
sich lösen desatarse; desprenderse disolver; disolverse

Wiktionary: desatarse


Cross Translation:
FromToVia
desatarse sich lösen untie — to become untied or loosed

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de desatarse