Español

Traducciones detalladas de encorvar de español a alemán

encorvar:

encorvar verbo

  1. encorvar (arquear; torcer; inclinarse; )
    biegen; beugen; krümmen; verbeugen; knicken; verneigen; flektieren; hinneigen; sich neigen; sichbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; sichverbeugen
    • biegen verbo (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • beugen verbo (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • krümmen verbo (krümme, krümmst, krümmt, krümmte, krümmtet, gekrümmt)
    • verbeugen verbo (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • knicken verbo (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
    • verneigen verbo (verneige, verneigst, verneigt, verneigte, verneigtet, verneigt)
    • flektieren verbo (flektiere, flektierst, flektiert, flektierte, flektiertet, flektiert)
    • hinneigen verbo (neige hin, neigst hin, neigt hin, neigte hin, neigtet hin, hingeneigt)
    • sich neigen verbo (neige mich, neigst dich, neigt sich, neigte sich, neigtet euch, sich geneigt)
    • sichbeugen verbo
  2. encorvar (hacer una reverencia; combar; torcer)
    beugen; sich neigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen; sich beugen; sich verneigen; sich verbeugen; Ehre bezeugen
    • beugen verbo (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • sich neigen verbo (neige mich, neigst dich, neigt sich, neigte sich, neigtet euch, sich geneigt)
    • sich vorüberbeugen verbo (beuge mich vorüber, beugst dich vorüber, beugt sich vorüber, beugte sich vorüber, beugtet euch vorüber, sich vorübergebogen)
    • verbeugen verbo (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • verneigen verbo (verneige, verneigst, verneigt, verneigte, verneigtet, verneigt)
    • sich beugen verbo (beuge mich, beugst dich, beugt sich, beugte sich, beugtet euch, sich gebeugt)
    • sich verneigen verbo (verneige mich, verneigst dich, verneigt sich, verneigte sich, verneigtet euch, sich verneigt)
    • sich verbeugen verbo (verbeuge mich, verbeugst dich, verbeugt sich, verbeugte sich, verbeugtet euch, sich verbeugt)

Conjugaciones de encorvar:

presente
  1. encorvo
  2. encorvas
  3. encorva
  4. encorvamos
  5. encorváis
  6. encorvan
imperfecto
  1. encorvaba
  2. encorvabas
  3. encorvaba
  4. encorvábamos
  5. encorvabais
  6. encorvaban
indefinido
  1. encorvé
  2. encorvaste
  3. encorvó
  4. encorvamos
  5. encorvasteis
  6. encorvaron
fut. de ind.
  1. encorvaré
  2. encorvarás
  3. encorvará
  4. encorvaremos
  5. encorvaréis
  6. encorvarán
condic.
  1. encorvaría
  2. encorvarías
  3. encorvaría
  4. encorvaríamos
  5. encorvaríais
  6. encorvarían
pres. de subj.
  1. que encorve
  2. que encorves
  3. que encorve
  4. que encorvemos
  5. que encorvéis
  6. que encorven
imp. de subj.
  1. que encorvara
  2. que encorvaras
  3. que encorvara
  4. que encorváramos
  5. que encorvarais
  6. que encorvaran
miscelánea
  1. ¡encorva!
  2. ¡encorvad!
  3. ¡no encorves!
  4. ¡no encorvéis!
  5. encorvado
  6. encorvando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for encorvar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Ehre bezeugen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer
beugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer cascar; comblar; conjugar; declinar; doblar; flectar la cabeza; hacer recortes; torcer; violar
biegen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer doblar; doblarse; torcer
flektieren arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
hinneigen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer comblar; doblar; torcer
knicken arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer arruinarse; caer en ruina; caerse; comblar; decaer; derrumbarse; desilusionar; doblar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; torcer; vencer
krümmen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer comblar; doblar; torcer
sich beugen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer
sich neigen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer escorar; inclinarse; ladear
sich verbeugen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer hacer una reverencia; inclinarse; rendir acatamiento
sich verneigen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer hacer una reverencia; inclinarse; rendir acatamiento
sich vorüberbeugen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer
sichbeugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
sichverbeugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
sichverneigen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
sichvorüberbeugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
verbeugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes
verneigen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer inclinarse

Sinónimos de "encorvar":


Wiktionary: encorvar


Cross Translation:
FromToVia
encorvar biegen; beugen; flektieren courberrendre courbe.
encorvar biegen; beugen; flektieren fléchir — Faire ployer, courber.
encorvar biegen; beugen; flektieren ployerfléchir, courber.

Traducciones automáticas externas: