Español

Traducciones detalladas de entrelazar de español a alemán

entrelazar:

entrelazar verbo

  1. entrelazar (enlazar)
    verschlingen; verflechten; flechten; verketten; verweben; einflechten; einweben; zusammenflechten
    • verschlingen verbo (verschlinge, verslingst, verslingt, verschlang, verschlangt, verschlungen)
    • verflechten verbo (verflechte, verflichtst, verflicht, verlfocht, verflochtet, verflochten)
    • flechten verbo (flechte, flechtest, flechtet, flocht, flochtet, geflochten)
    • verketten verbo (verkette, verkettest, verkettet, verkettete, verkettetet, verkettet)
    • verweben verbo (verwebe, verwebst, verwebt, verwebte, verwebtet, verwoben)
    • einflechten verbo (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben verbo (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
    • zusammenflechten verbo (flechte zusammen, flichst zusammen, flicht zusammen, flocht zusammen, flochtet zusammen, zusammenflochten)
  2. entrelazar (entretejer; tejer; trenzar)
    flechten; einflechten
    • flechten verbo (flechte, flechtest, flechtet, flocht, flochtet, geflochten)
    • einflechten verbo (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
  3. entrelazar (entretejer; vincular; encerrar)
    verweben; einflechten; einweben; ineinandergreifen; ineinanderschließen
    • verweben verbo (verwebe, verwebst, verwebt, verwebte, verwebtet, verwoben)
    • einflechten verbo (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben verbo (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
    • ineinandergreifen verbo (greife ineinander, greifst ineinander, greift ineinander, griff ineinander, grifft ineinander, ineinandergegriffen)
    • ineinanderschließen verbo (schließe ineinander, schließt ineinander, schloß ineinander, schloßt ineinander, ineinandergeschlossen)
  4. entrelazar

Conjugaciones de entrelazar:

presente
  1. entrelazo
  2. entrelazas
  3. entrelaza
  4. entrelazamos
  5. entrelazáis
  6. entrelazan
imperfecto
  1. entrelazaba
  2. entrelazabas
  3. entrelazaba
  4. entrelazábamos
  5. entrelazabais
  6. entrelazaban
indefinido
  1. entrelacé
  2. entrelazaste
  3. entrelazó
  4. entrelazamos
  5. entrelazasteis
  6. entrelazaron
fut. de ind.
  1. entrelazaré
  2. entrelazarás
  3. entrelazará
  4. entrelazaremos
  5. entrelazaréis
  6. entrelazarán
condic.
  1. entrelazaría
  2. entrelazarías
  3. entrelazaría
  4. entrelazaríamos
  5. entrelazaríais
  6. entrelazarían
pres. de subj.
  1. que entrelace
  2. que entrelaces
  3. que entrelace
  4. que entrelacemos
  5. que entrelacéis
  6. que entrelacen
imp. de subj.
  1. que entrelazara
  2. que entrelazaras
  3. que entrelazara
  4. que entrelazáramos
  5. que entrelazarais
  6. que entrelazaran
miscelánea
  1. ¡entrelaza!
  2. ¡entrelazad!
  3. ¡no entrelaces!
  4. ¡no entrelacéis!
  5. entrelazado
  6. entrelazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for entrelazar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Interlacemodus entrelazar
einflechten encerrar; enlazar; entrelazar; entretejer; tejer; trenzar; vincular caber en; embrollar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmarañar; enmoldar; entrar en; entretejer; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse
einweben encerrar; enlazar; entrelazar; entretejer; vincular bordar; caber en; embrollar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmarañar; enmoldar; entrar en; entretejer; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse
flechten enlazar; entrelazar; entretejer; tejer; trenzar enlazar
ineinandergreifen encerrar; entrelazar; entretejer; vincular encerrar; entretejer
ineinanderschließen encerrar; entrelazar; entretejer; vincular encerrar
verflechten enlazar; entrelazar embrollar; enlazar; enmarañar
verketten enlazar; entrelazar acoplar; agarrar; cautivar; coger; concatenar; conglomerar; empalmar; encadenar; ensamblar; montar; poner las esposas; tomar; unir
verschlingen enlazar; entrelazar atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
verweben encerrar; enlazar; entrelazar; entretejer; vincular embrollar; enlazar; enmarañar; entretejer
zusammenflechten enlazar; entrelazar embrollar; enmarañar

Sinónimos de "entrelazar":


Wiktionary: entrelazar


Cross Translation:
FromToVia
entrelazar verflechten intertwine — To twine something together
entrelazar schlingen; winden; flechten nattertresser en natte.
entrelazar weben; wirken; schlingen; winden; flechten tisser — Faire de la toile ou d’autres étoffes en croiser ou entrelacer sur un métier les fils dont elles devoir composer.
entrelazar schlingen; winden; flechten tressermettre, arranger en tresses.

Traducciones automáticas externas: