Español

Traducciones detalladas de estorbar de español a alemán

estorbar:

estorbar verbo

  1. estorbar (impedir; importunar; frustrar; dificultar)
    stören; hindern; behindern; aufhalten; hemmen
    • stören verbo (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • hindern verbo (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • behindern verbo (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten verbo (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen verbo (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
  2. estorbar (desbaratar; impedir; importunar; frustrar; dificultar)
    stören; unmöglich machen; behindern; hindern
    • stören verbo (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • behindern verbo (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • hindern verbo (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  3. estorbar (causar perjuicio; entorpecer; dañar; )
    schaden; behindern; benachteiligen; schädigen; düpieren
    • schaden verbo (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • behindern verbo (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • benachteiligen verbo (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • schädigen verbo (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • düpieren verbo (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  4. estorbar (contrariar; parar; hacer la contra; )
    behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten
  5. estorbar (complicar; dificultar; complicarse más; )
  6. estorbar (hacer imposible; frustrar; impedir; )
    behindern; aufhalten; hemmen; hindern
    • behindern verbo (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten verbo (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen verbo (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • hindern verbo (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)

Conjugaciones de estorbar:

presente
  1. estorbo
  2. estorbas
  3. estorba
  4. estorbamos
  5. estorbáis
  6. estorban
imperfecto
  1. estorbaba
  2. estorbabas
  3. estorbaba
  4. estorbábamos
  5. estorbabais
  6. estorbaban
indefinido
  1. estorbé
  2. estorbaste
  3. estorbó
  4. estorbamos
  5. estorbasteis
  6. estorbaron
fut. de ind.
  1. estorbaré
  2. estorbarás
  3. estorbará
  4. estorbaremos
  5. estorbaréis
  6. estorbarán
condic.
  1. estorbaría
  2. estorbarías
  3. estorbaría
  4. estorbaríamos
  5. estorbaríais
  6. estorbarían
pres. de subj.
  1. que estorbe
  2. que estorbes
  3. que estorbe
  4. que estorbemos
  5. que estorbéis
  6. que estorben
imp. de subj.
  1. que estorbara
  2. que estorbaras
  3. que estorbara
  4. que estorbáramos
  5. que estorbarais
  6. que estorbaran
miscelánea
  1. ¡estorba!
  2. ¡estorbad!
  3. ¡no estorbes!
  4. ¡no estorbéis!
  5. estorbado
  6. estorbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

estorbar [el ~] sustantivo

  1. el estorbar (obstruir; dificultar; obstaculizar)
    Hindern; Behindern

Translation Matrix for estorbar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Behindern dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
Hindern dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir impedir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufhalten desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar aminorar; anudarse; bloquear; cortarse; dejar libre; demorar; demorarse; detener; ganar tiempo; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; retardar; retener
behindern causar perjuicio; contrariar; contrarrestar; dañar; desbaratar; dificultar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; frustrar; hacer daño; hacer daño a; hacer imposible; hacer la contra; hacer mal; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; bloquear; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; impedir; lastimar; levantar barricadas en; obstaculizar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
benachteiligen causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; deteriorar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
düpieren causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
entgegenarbeiten contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; comportarse de forma mezquina; dificultar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar
entgegenwirken contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar comportarse de forma mezquina; desbaratar; dificultar; frustrar; impedir; obstaculizar; ser testarudo
erschweren complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir atrapar; aumentar; aumentar la carga; complicar; complicarse; dificultar; enredar; envolver; hacer más pesado; involucrar; reforzar
hemmen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar aminorar; anudarse; bloquear; cortarse; demorar; demorarse; desbaratar; frustrar; ganar tiempo; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; retardar
hindern desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar alterar; bloquear; comportarse de forma mezquina; cortar; desbaratar; detener; encolerizar; frustrar; hacer parar; impedir; interferir; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; retener; turbar
hintertreiben contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar comportarse de forma mezquina; frustrar; impedir
konterkarieren contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
schaden causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; molestar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar; ser pernicioso
schwerer machen complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir agraviar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
schädigen causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar
stören desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar alterar; bloquear; cortar; encolerizar; enojar; fastidiar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; irritar; levantar barricadas en; molestar; obstaculizar; perturbar; turbar
unmöglich machen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar

Sinónimos de "estorbar":


Wiktionary: estorbar

estorbar
verb
  1. bewirken, dass das Besagte nicht geschieht
  2. stören, an etwas hindern, von etwas abhalten

Cross Translation:
FromToVia
estorbar hindern; erschweren; behindern hinder — to delay or impede movement
estorbar erschweren hinder — to make a task difficult
estorbar versperren; behindern obstruct — To block or fill (a passage)
estorbar behindern hinderen — (overgankelijk) de voortgang verstoren
estorbar behindern; stören; entgegenarbeiten; querschlagen; sabotieren dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven
estorbar hemmen; behindern belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
estorbar beengen; behindern; belästigen; genieren; stören; lästig werden déranger — Traductions à trier suivant le sens
estorbar hindern; hemmen; bremsen; schnallen entravergêner, empêcher la marche par une entrave.
estorbar behindern; stören; beengen gêner — Causer de la gêne

Traducciones automáticas externas: