Español

Traducciones detalladas de hacérselas de español a alemán

hacérselas:

hacérselas verbo

  1. hacérselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; )
    schaffen; hinkriegen; fertigbringen; fertigkriegen; zustandebringen; hindeichseln; hinbiegen; einseifen
    • schaffen verbo (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • hindeichseln verbo
    • hinbiegen verbo
    • einseifen verbo (seife ein, seifst ein, seift ein, seifte ein, seiftet ein, eingeseift)

Conjugaciones de hacérselas:

presente
  1. me las hago
  2. te las haces
  3. se las hace
  4. nos las hacemos
  5. os las hacéis
  6. se las hacen
imperfecto
  1. me las hacía
  2. te las hacías
  3. se las hacía
  4. nos las hacíamos
  5. os las hacíais
  6. se las hacían
indefinido
  1. me las hicí
  2. te las hiciste
  3. se las hizo
  4. nos las hicimos
  5. os las hicisteis
  6. se las hicieron
fut. de ind.
  1. me las haré
  2. te las harás
  3. se las hará
  4. nos las haremos
  5. os las haréis
  6. se las harán
condic.
  1. me las haría
  2. te las harías
  3. se las haría
  4. nos las haríamos
  5. os las haráis
  6. se las harían
pres. de subj.
  1. que me las haga
  2. que me las hagas
  3. que me las haga
  4. que me las hagamos
  5. que me las hagáis
  6. que me las hagan
imp. de subj.
  1. que me las hiciera
  2. que te las hicieras
  3. que se las hiciera
  4. que nos las hiciéramos
  5. que os las hicierais
  6. que se las hicieran
miscelánea
  1. ¡háztelas!
  2. ¡haceoslas!
  3. ¡no te las hagas!
  4. ¡no os las hagáis!
  5. hecho
  6. haciéndolas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacérselas:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
einseifen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas enjabonar; jugar a uno una mala pasada
fertigbringen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas acabar; acabar con una; acabar de; arrancar; arreglarse; complementar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desarraigar; detenerse; efectuar; ejecutar; elaborar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; fabricar; finalizar; hacer; jugar a uno una mala pasada; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; producir; realizar; salir bien; solucionarse; tener éxito; terminar; ultimar; vencer
fertigkriegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; jugar a uno una mala pasada; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
hinbiegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
hindeichseln apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
hinkriegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arreglar; componer; confeccionar; corregir; efectuar; ejecutar; fijar; ganar; jugar a uno una mala pasada; modificar; plasmar; reajustar; realizar; remendar; reparar; restaurar
schaffen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas abusar de; actuar; aprovechar; armar; arrancar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; emplear; esparcir; explotar; extender; extraer; fabricar; facilitar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; sacar de; satisfacer las expectativas; tener en explotación; tomar de; trazar; usar; utilizar
zustandebringen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas devolver

Traducciones automáticas externas: