Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. hacer ostentación de:


Español

Traducciones detalladas de hacer ostentación de de español a alemán

hacer ostentación de:

hacer ostentación de verbo

  1. hacer ostentación de (ostentar; pavonearse; brillar; )
    prahlen; auffallen; glänzen; prunken; zur Schau stellen; zeigen
    • prahlen verbo (prahle, prahlst, prahlt, prahlte, prahltet, geprahlt)
    • auffallen verbo (falle auf, fällst auf, fällt auf, fiel auf, fielet auf, aufgefallen)
    • glänzen verbo (glänze, glänzt, glänzte, glänztet, geglänzt)
    • prunken verbo (prunke, prunkst, prunkt, prunkte, prunktet, geprunkt)
    • zur Schau stellen verbo (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
    • zeigen verbo (zeige, zeigst, zeigt, zog, zogt, gezogen)

Conjugaciones de hacer ostentación de:

presente
  1. hago ostentación de
  2. haces ostentación de
  3. hace ostentación de
  4. hacemos ostentación de
  5. hacéis ostentación de
  6. hacen ostentación de
imperfecto
  1. hacía ostentación de
  2. hacías ostentación de
  3. hacía ostentación de
  4. hacíamos ostentación de
  5. hacíais ostentación de
  6. hacían ostentación de
indefinido
  1. hice ostentación de
  2. hiciste ostentación de
  3. hizo ostentación de
  4. hicimos ostentación de
  5. hicisteis ostentación de
  6. hicieron ostentación de
fut. de ind.
  1. haré ostentación de
  2. harás ostentación de
  3. hará ostentación de
  4. haremos ostentación de
  5. haréis ostentación de
  6. harán ostentación de
condic.
  1. haría ostentación de
  2. harías ostentación de
  3. haría ostentación de
  4. haríamos ostentación de
  5. haríais ostentación de
  6. harían ostentación de
pres. de subj.
  1. que haga ostentación de
  2. que hagas ostentación de
  3. que haga ostentación de
  4. que hagamos ostentación de
  5. que hagáis ostentación de
  6. que hagan ostentación de
imp. de subj.
  1. que hiciera ostentación de
  2. que hicieras ostentación de
  3. que hiciera ostentación de
  4. que hiciéramos ostentación de
  5. que hicierais ostentación de
  6. que hicieran ostentación de
miscelánea
  1. ¡haz ostentación de
  2. ¡haced! ostentación de
  3. ¡no hagas! ostentación de
  4. ¡no hagáis! ostentación de
  5. hecho ostentación de
  6. haciendo ostentación de
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacer ostentación de:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auffallen alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
glänzen alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; iluminarse; irradiar; parecer; radiar; relampaguear; relucir; resplandecer; sobresalir
prahlen alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse deleitarse; fanfarronear; jactarse de; pavonearse; recrearse en; regocijarse en; vanagloriarse de
prunken alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse alardear; alardear de; exhibir; exponer; mostrar; ostentar
zeigen alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse alardear; alardear de; aparecer; apuntar; atestiguar; dar muestras de; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer la presentación de; hacer postura; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a; testimoniar
zur Schau stellen alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse alardear; alardear de; brillar; demostrar; descollar; destacarse; enseñar; exhibir; exponer; extender; hacer la presentación de; hacerse interesante; llamar la atención; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; resaltar; revelar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de hacer ostentación de