Resumen
Español a alemán: más información...
- inútiles:
-
inútil:
- nutzlos; zwecklos; unverwertbar; umsonst; erfolglos; vergebens; fruchtlos; sinnlos; heillos; überflüssig; unnütz; unhandlich; stümperhaft; unbehaglich; weich; lustlos; hinfällig; ungeschickt; kraftlos; umbequem; grob; lasch; lästig; schwerfällig; flau; schwächlich; tapsig; grobschlächtig; dünn; lahm; entspannt; eckig; schlapp; hilflos; welk; schlaff; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; abgespannt; gebrechlich; bäuerisch; mißlich; flegelhaft; wässerig; kränklich; tölpelhaft; taktlos; täppisch; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig; wertlos; unbrauchbar
- Nichtsnutz; Taugenichts; Müßiggänger; Faulenzer; Faulpelz; Drückeberger; gescheiterte Existenz; Bummelant; Flasche; Drückebergerin
-
Wiktionary:
- inútil → nutzlos, müßig, sinnlos, zwecklos
- inútil → sinnlos, vergeblich, überflüssig, unnötig, witzlos, zwecklos, unnütz, nutzlos, unnützlich
Español
Traducciones detalladas de inútiles de español a alemán
inútiles:
-
el inútiles (chapuzeros)
Translation Matrix for inútiles:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Pfuscher | chapuzeros; inútiles | chapucero; chapuceros; charlatán; curandero; mamarracho; manitas; matasanos; mequetrefe; persona torpe |
Stümper | chapuzeros; inútiles | Juan Lanas; bobo; buenazo; chapucero; chapuceros; charlatán; curandero; estúpido; idiota; imbécil; majadero; mamarracho; manitas; matasanos; mentecato; mequetrefe; papamoscas; papanatas; persona torpe; pobre; pobrecito; simplón; tonto |
Palabras relacionadas con "inútiles":
inútiles forma de inútil:
-
inútil (inservible; inutilizable)
-
inútil (en vano)
-
inútil (sin objeto)
-
inútil (sobrante; superfluo)
-
inútil (bastante mal; desmañado; flojo; torpe; incómodo; inconfortable; débil; blando; enfermizo; desgarbado; preocupado; inquieto; lacio; tosco; patoso; zafio; de madera; fláccido; inhábil; mastuerzo; larguirucho; desgalichado; en baja forma; poco manejable)
unhandlich; stümperhaft; unbehaglich; weich; lustlos; hinfällig; ungeschickt; kraftlos; umbequem; grob; lasch; lästig; schwerfällig; flau; schwächlich; tapsig; grobschlächtig; dünn; lahm; entspannt; eckig; schlapp; hilflos; welk; schlaff; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; abgespannt; gebrechlich; bäuerisch; mißlich; flegelhaft; wässerig; kränklich; tölpelhaft; taktlos; täppisch; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig-
unhandlich adj.
-
stümperhaft adj.
-
unbehaglich adj.
-
weich adj.
-
lustlos adj.
-
hinfällig adj.
-
ungeschickt adj.
-
kraftlos adj.
-
umbequem adj.
-
grob adj.
-
lasch adj.
-
lästig adj.
-
schwerfällig adj.
-
flau adj.
-
schwächlich adj.
-
tapsig adj.
-
grobschlächtig adj.
-
dünn adj.
-
lahm adj.
-
entspannt adj.
-
eckig adj.
-
schlapp adj.
-
hilflos adj.
-
welk adj.
-
schlaff adj.
-
krankhaft adj.
-
kantig adj.
-
ungelenk adj.
-
unbeholfen adj.
-
schlacksig adj.
-
ungehobelt adj.
-
abgespannt adj.
-
gebrechlich adj.
-
bäuerisch adj.
-
mißlich adj.
-
flegelhaft adj.
-
wässerig adj.
-
kränklich adj.
-
tölpelhaft adj.
-
taktlos adj.
-
täppisch adj.
-
ungeschlacht adj.
-
tapprig adj.
-
stelzbeinig adj.
-
-
inútil (sin valor; condenado; inservible; puñetero; inferior; deficiente; subordinado; de mala calidad; secundario; supeditado; ineficaz; que no vale nada; de mil demonios)
-
inútil (sin sentido; vano; en vano; sin objeto; carente de sentido)
-
inútil (vano)
-
inútil (teniendo achaques; desmañado; torpe; enfermizo; incómodo; patoso; inhábil; poco manejable)
-
inútil (inutilizable; vano; en vano; inservible; inepto; infructuoso)
unbrauchbar-
unbrauchbar adj.
-
-
el inútil (trasto)
-
el inútil (trasto)
der Nichtsnutz; der Müßiggänger; der Faulenzer; der Faulpelz; der Drückeberger; die gescheiterte Existenz; der Bummelant; die Flasche; der Taugenichts; die Drückebergerin
Translation Matrix for inútil:
Palabras relacionadas con "inútil":
Sinónimos de "inútil":
Wiktionary: inútil
inútil
Cross Translation:
adjective
-
ohne Nutzen, keinen Nutzen bringend
-
keine oder keine sinnvolle Beschäftigung ausübend
- müßig → superfluo; inútil; ocioso; desocupado
-
ohne Sinn, inhaltsleere Aussage, unüberlegte Aussage, ohne Zusammenhang, sich auf fehlenden Sinn beziehend, ohne Zweck, ohne Vernunft
-
ohne ein brauchbares Ergebnis zu erzeugen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• inútil | → sinnlos; vergeblich | ↔ futile — incapable of producing results |
• inútil | → überflüssig; unnötig | ↔ needless — not needed |
• inútil | → sinnlos; witzlos; zwecklos; unnütz | ↔ pointless — having no purpose |
• inútil | → nutzlos; unnützlich | ↔ useless — without use or possibility to be used |
• inútil | → sinnlos | ↔ zinloos — iets dat geen zin (nut) heeft |
• inútil | → nutzlos; zwecklos; unnötig | ↔ inutile — Qui n’est d’aucune utilité, d’aucun usage, parler des choses. |
Traducciones automáticas externas: