Español

Traducciones detalladas de llanta de español a alemán

llanta:

llanta [la ~] sustantivo

  1. la llanta (neumático; goma)
    der Autoreifen
  2. la llanta
    die Felge
    • Felge [die ~] sustantivo

Translation Matrix for llanta:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Autoreifen goma; llanta; neumático neumáticos
Felge llanta

Palabras relacionadas con "llanta":


Sinónimos de "llanta":


Wiktionary: llanta

llanta
noun
  1. Technik: Bestandteil eines Rades, über den man den Schlauch und den (schlauchlosen) Mantel des Reifens zieht

Cross Translation:
FromToVia
llanta Felge velg — de buitenrand van een wiel waar de band omheen zit
llanta Reifen tyre — wheel covering

llanta forma de llanto:

llanto [el ~] sustantivo

  1. el llanto (aullido; lloriqueo; gemido; gemidos)
    der Schluchzen; Jammern; Geheul; Weinen; Geweine
  2. el llanto (inconveniente; reclamación; queja; )
    die Beschwerde; die Klage; die Beanstandung; die Krankheit; Ärgernis; Übel; Leiden
  3. el llanto (desarrollo; objeción; lamentación; protesta)
    die Beschwerde; die Beanstandung; die Bedenken; der Einwand; der Einspruch; der Protest; die Klage
  4. el llanto (alarido; gemido)
    Gejammer; Stöhnen; Flehen; Geheul; Gebell; Jammern; Gewinsel; Gewimmer; Geklage; Geächze
  5. el llanto
    Geheul; Wolfsgeheul
  6. el llanto (sollozo; lloros; lloriqueo)
    der Schluchzer

Translation Matrix for llanto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Beanstandung desarrollo; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; protesta; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
Bedenken desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta consideración; deliberación; duda; reflexión
Beschwerde desarrollo; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; protesta; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro incomodidad; inconveniente; injuria; insulto; mal; molestia; molestias; ofensa; queja
Einspruch desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta objeción; protesta
Einwand desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta
Flehen alarido; gemido; llanto plegaria; súplica
Gebell alarido; gemido; llanto aullido; ladrido
Geheul alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo alboroto; gruñido; lamentaciones; quejas
Gejammer alarido; gemido; llanto desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gruñido; lamentaciones; lloriqueo; lloros; miseria; problemas; quejas; quejido; tabarra
Geklage alarido; gemido; llanto gruñido; lamentaciones; quejas
Geweine aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
Gewimmer alarido; gemido; llanto gemido; lamento; quejido
Gewinsel alarido; gemido; llanto gemido; lamento; quejido
Geächze alarido; gemido; llanto gemido; lamento; quejido
Jammern alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
Klage desarrollo; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; protesta; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro acción judicial; demanda judicial; queja
Krankheit dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro achaque; alifafe; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
Leiden dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro achaque; alifafe; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia; padecimiento; sufrimiento
Protest desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta objeción; protesta
Schluchzen aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
Schluchzer llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
Stöhnen alarido; gemido; llanto gruñido; lamentaciones; quejas
Weinen aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
Wolfsgeheul llanto
Ärgernis dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro aflicción; aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; congoja; conmoción; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; estorbo; fastidio; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; irritaciones; irritación; lamentos; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Übel dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro abandono; achaque; alifafe; daño; defecto; deficiencia; desarreglo; descuido; desidia; desorden; dolencia; dolor; enfermedad; enredo; imperfección; incomodidad; inconveniente; incuria; mal; molestia; molestias; neglicencia; trastorno

Palabras relacionadas con "llanto":


Sinónimos de "llanto":


Wiktionary: llanto


Cross Translation:
FromToVia
llanto Weinen cry — shedding of tears

Traducciones relacionadas de llanta