Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. llevarse un corte:


Español

Traducciones detalladas de llevarse un corte de español a alemán

llevarse un corte:

llevarse un corte verbo

  1. llevarse un corte (salir fallido; caerse; vencer; )
    brechen; zerbrechen; knacken; abbrechen; knicken; abknacken
    • brechen verbo (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen verbo (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • knacken verbo (knacke, knackst, knackt, knackte, knacktet, geknackt)
    • abbrechen verbo (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • knicken verbo (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
    • abknacken verbo (knacke ab, knackst ab, knackt ab, knackte ab, knacktet ab, abgeknackt)
  2. llevarse un corte (fliparse; fracasar; derrumbar; )

Conjugaciones de llevarse un corte:

presente
  1. me llevo un corte
  2. te llevas un corte
  3. se lleva un corte
  4. nos llevamos un corte
  5. os lleváis un corte
  6. se llevan un corte
imperfecto
  1. me llevaba un corte
  2. te llevabas un corte
  3. se llevaba un corte
  4. nos llevábamos un corte
  5. os llevabais un corte
  6. se llevaban un corte
indefinido
  1. me llevé un corte
  2. te llevaste un corte
  3. se llevó un corte
  4. nos llevamos un corte
  5. os llevasteis un corte
  6. se llevaron un corte
fut. de ind.
  1. me llevaré un corte
  2. te llevarás un corte
  3. se llevará un corte
  4. nos llevaremos un corte
  5. os llevaréis un corte
  6. se llevarán un corte
condic.
  1. me llevaría un corte
  2. te llevarías un corte
  3. se llevaría un corte
  4. nos llevaríamos un corte
  5. os llevaríais un corte
  6. se llevarían un corte
pres. de subj.
  1. que me lleve un corte
  2. que te lleves un corte
  3. que se lleve un corte
  4. que nos llevemos un corte
  5. que os llevéis un corte
  6. que se lleven un corte
imp. de subj.
  1. que me llevara un corte
  2. que te llevaras un corte
  3. que se llevara un corte
  4. que nos lleváramos un corte
  5. que os llevarais un corte
  6. que se llevaran un corte
miscelánea
  1. ¡llévate! un corte
  2. ¡llevaos! un corte
  3. ¡no te lleves! un corte
  4. ¡no os llevéis! un corte
  5. llevado un corte
  6. llevándose un corte
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for llevarse un corte:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abbrechen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abandonar; abrir; abrir bruscamente; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; anular; arrancar; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; demoler; derribar; desarmar; desempedrar; desencajar; desguazar; deshacer; desmontar; destrozar; destruir; detenerse; devastar; disociar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; forzar; interrumpir; llegar; llegar al fin; malograr; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; realizar; romper; separar; terminar; ultimar; vencer
abknacken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
brechen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abusar de; caer; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; disociar; doblar; escupir; extinguirse; fracturar; hacer pedazos; interrumpir; morir; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos; separar; vomitar
kaputtgehen amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer
knacken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abusar de; atravesar; cascar; craquear; desfigurar; despegar; hacer carrera; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romperse
knicken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
zerbrechen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abastecerse de; abusar de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; astillar; caer; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; doblar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; extinguirse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; interrumpir; lastimar; lesionar; machacar; meter; morir; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrantar; quebrar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; separar; triturar

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de llevarse un corte