Español

Traducciones detalladas de morir de español a alemán

morir:

morir verbo

  1. morir (caer; morirse; perecer; fallecer; desaparecer)
    sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen verbo (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • zugrunde gehen verbo (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  2. morir (perecer; fallecer; pasar; extinguirse)
    sterben; umkommen; entschlafen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen verbo (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • verscheiden verbo (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • hinscheiden verbo (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • dahingehen verbo (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
  3. morir (dormirse; morirse; fallecer; )
    sterben; hingehen; einschlummern; verscheiden; versterben; hinscheiden; einschlafen; erliegen; abkratzen; entschlafen; dahingehen; fortgehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • hingehen verbo (gehe hin, gehst hin, geht hin, ging hin, gingt hin, hingegangen)
    • einschlummern verbo (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • verscheiden verbo (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • versterben verbo (versterbe, verstirbst, verstirbt, verstarb, verstarbten, verstorben)
    • hinscheiden verbo (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • einschlafen verbo (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • erliegen verbo (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
    • abkratzen verbo (kratze ab, kratzt ab, kratzte ab, kratztet ab, abgekratzt)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • dahingehen verbo (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
    • fortgehen verbo (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
  4. morir (quebrar; caer; romper; )
    brechen; zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen
    • brechen verbo (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen verbo (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzwei gehen verbo (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
  5. morir (morir de miedo)
    sterben; eingehen; absterben
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • eingehen verbo (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • absterben verbo (sterbe ab, stirbst ab, stirbt ab, starb ab, starbt ab, abgestorben)
  6. morir (morir de miedo)
    eingehen
    • eingehen verbo (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
  7. morir (desaparecer bajo una; arruinarse)
    untergehen; zugrunde gehen
    • untergehen verbo (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • zugrunde gehen verbo (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  8. morir (morir en combate)
    im Krieg umkommen; umkommen
  9. morir (sucumbir; ceder; caer)
    unterliegen; erliegen
    • unterliegen verbo (unterliege, unterliegst, unterliegt, unterlag, unterlagt, unterlegen)
    • erliegen verbo (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
  10. morir
    aussterben
    • aussterben verbo (sterbe aus, stirbst aus, stirbt aus, starb aus, starbt aus, ausgestorben)

Conjugaciones de morir:

presente
  1. muero
  2. mueres
  3. muere
  4. morimos
  5. morís
  6. mueren
imperfecto
  1. moría
  2. morías
  3. moría
  4. moríamos
  5. moríais
  6. morían
indefinido
  1. morí
  2. moriste
  3. murió
  4. morimos
  5. moristeis
  6. murieron
fut. de ind.
  1. moriré
  2. morirás
  3. morirá
  4. moriremos
  5. moriréis
  6. morirán
condic.
  1. moriría
  2. morirías
  3. moriría
  4. moriríamos
  5. moriríais
  6. morirían
pres. de subj.
  1. que muera
  2. que mueras
  3. que muera
  4. que muramos
  5. que muráis
  6. que mueran
imp. de subj.
  1. que muriera
  2. que murieras
  3. que muriera
  4. que muriéramos
  5. que murierais
  6. que murieran
miscelánea
  1. ¡muere!
  2. ¡morid!
  3. ¡no mueras!
  4. ¡no muráis!
  5. muerto
  6. muriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for morir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abkratzen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse arañar; estregar; frotar; irse a la mierda; largarse; rascar; raspar; restregar
absterben morir; morir de miedo extinguirse
aussterben morir extinguirse
brechen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; cascar; craquear; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; disociar; escupir; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; petardear; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; vomitar
dahingehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
eingehen morir; morir de miedo acceder; admitir; caer en; consentir; darse el lujo de; dejar; entrar; entrar en; extinguirse; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a; permitir; permitirse
einschlafen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse adormecerse; bajar; caer; catear; dar cabezadas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
einschlummern abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse adormecerse; bajar; caer; catear; dar cabezadas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
entschlafen abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
entzwei gehen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper fracturar; hacer pedazos; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos
entzwei reißen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper
erliegen abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; ceder; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; sucumbir derrumbarse; someterse
fortgehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse abandonar; cesar; continuar; continuar con una; dejar; dejar prolongar; irse; marcharse; pasar por; procesar; proseguir; retirarse; salir; seguir
hingehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse
hinscheiden abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
im Krieg umkommen morir; morir en combate
im Sterben liegen caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
sterben abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morir de miedo; morirse; pasar; perecer agonizar; dañarse; distender; extinguirse; morirse; padecer hambre; perecer
umkommen caer; desaparecer; extinguirse; fallecer; morir; morir en combate; morirse; pasar; perecer agonizar; dañarse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; distender; morirse; padecer hambre; perecer; sucumbir
untergehen arruinarse; desaparecer bajo una; morir aguantar; caer; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descomponerse; digerir; digerirse; equivocarse de camino; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; perder el camino; perderse; perecer; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
unterliegen caer; ceder; morir; sucumbir estar debajo; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; perder; perderse; ser inferior a; ser menos que; someterse
verscheiden abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer extinguirse
versterben abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse
zerbrechen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper abastecerse de; abusar de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; fliparse; fracasar; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer
zugrunde gehen arruinarse; caer; desaparecer; desaparecer bajo una; fallecer; morir; morirse; perecer derrumbarse; equivocarse de camino; perder el camino; perderse

Sinónimos de "morir":


Wiktionary: morir

morir
  1. bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
  2. (umgangssprachlich): sterben
verb
  1. (Pflanzen/Tiere) sterben
  2. gehoben: den letzten Atemzug tun, sterben
  3. intransitiv: von Lebewesen: aufhören zu leben

Cross Translation:
FromToVia
morir verlassen depart — to die
morir umkommen; sterben; versterben die — to stop living
morir umkommen die — to perish, to cease to exist
morir entschlafen fall asleep — euphemism for "to die"
morir sterben; erliegen succumb — to die
morir sterben sterven — overgaan van levende toestand naar dode toestand
morir sterben overlijden — ophouden met leven
morir sterben mourir — Cesser de vivre.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de morir