Español

Traducciones detalladas de originar de español a alemán

originar:

originar verbo

  1. originar (cultivar; generar; criar; )
    erzeugen; kultivieren; anbauen; züchten; fortpflanzen; aufziehen; umbauen; treiben; hervorbringen; anpflanzen; aufbauen; umgestalten; ziehen; hegen; heranziehen; zeugen; umwandeln; heranbilden
    • erzeugen verbo (erzeuge, erzeugst, erzeugt, erzeugte, erzeugtet, erzeugt)
    • kultivieren verbo (kultiviere, kultivierst, kultiviert, kultivierte, kultiviertet, kultiviert)
    • anbauen verbo (baue ab, baust ab, baut ab, baute ab, bautet ab, abgebaut)
    • züchten verbo (züchte, züchtest, züchtet, züchtete, züchtetet, gezüchtet)
    • fortpflanzen verbo (pflanze fort, pflanzt fort, pflanzte fort, pflanztet fort, fortgepflanzt)
    • aufziehen verbo (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • umbauen verbo (baue um, baust um, baut um, baute um, bautet um, umgebaut)
    • treiben verbo (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • hervorbringen verbo (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
    • anpflanzen verbo (pflanze an, pflanzt an, pflanzte an, pflanztet an, angepflanzt)
    • aufbauen verbo (baue auf, baust auf, baut auf, baute auf, bautet auf, aufgebaut)
    • umgestalten verbo (gestalte um, gestaltest um, gestaltet um, gestaltete um, gestaltetet um, umgestaltet)
    • ziehen verbo (ziehe, ziehst, zieht, zog, zogt, gezogen)
    • hegen verbo (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • heranziehen verbo (ziehe heran, ziehst heran, zieht heran, zog heran, zogt heran, herangezogen)
    • zeugen verbo (zeuge, zeugst, zeugt, zeugte, zeugtet, gezeugt)
    • umwandeln verbo (wandele um, wandelst um, wandelt um, wandelte um, wandeltet um, umgewandelt)
    • heranbilden verbo (bilde heran, bildst heran, bildet heran, bildete heran, bildetet heran, herangebildet)
  2. originar (causar; producir; ocasionar; motivar)
    verursachen; herbeiführen
    • verursachen verbo (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • herbeiführen verbo (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
  3. originar (engendrar; provocar)
    erzeugen
    • erzeugen verbo (erzeuge, erzeugst, erzeugt, erzeugte, erzeugtet, erzeugt)
  4. originar (empollar; concebir; cultivar; )
    brüten; warmhalten; ausbrüten
    • brüten verbo (brüte, brütest, brütet, brütete, brütetet, gebrütet)
    • warmhalten verbo
    • ausbrüten verbo (brüte aus, brütest aus, brütet aus, brütete aus, brütetet aus, ausgebrütet)

Conjugaciones de originar:

presente
  1. origino
  2. originas
  3. origina
  4. originamos
  5. origináis
  6. originan
imperfecto
  1. originaba
  2. originabas
  3. originaba
  4. originábamos
  5. originabais
  6. originaban
indefinido
  1. originé
  2. originaste
  3. originó
  4. originamos
  5. originasteis
  6. originaron
fut. de ind.
  1. originaré
  2. originarás
  3. originará
  4. originaremos
  5. originaréis
  6. originarán
condic.
  1. originaría
  2. originarías
  3. originaría
  4. originaríamos
  5. originaríais
  6. originarían
pres. de subj.
  1. que origine
  2. que origines
  3. que origine
  4. que originemos
  5. que originéis
  6. que originen
imp. de subj.
  1. que originara
  2. que originaras
  3. que originara
  4. que origináramos
  5. que originarais
  6. que originaran
miscelánea
  1. ¡origina!
  2. ¡originad!
  3. ¡no origines!
  4. ¡no originéis!
  5. originado
  6. originando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for originar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar construir; construir pegado a
anpflanzen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar cultivar patatas; plantar
aufbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar apostar; apostarse; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
aufziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar abrir; absorber por la nariz; afligir; alargar; alzar; alzar el vuelo; armar; ascender; atormentar; ceder; construir; contraer; crear; descorchar; descorrer; despegar; destapar; echarse a volar; edificar; elevar; elevarse; embromar; emerger; enarcar; enganchar; engañar; engrapar; erguir; erigir; esnifar; establecer; estafar; estirar; fastidiar; fundar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; inhalar; izar; lañar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; saccar; subir; tensar; tirar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
ausbrüten concebir; cultivar; empollar; engendrar; incubar; originar; tramar incubar; rumiar; tramar
brüten concebir; cultivar; empollar; engendrar; incubar; originar; tramar agobiarse; agotarse; agradar; amohinarse; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; considerar; contemplar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar caliente; fantasear; hacer calor; hacer crucigramas; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; rumiar
erzeugen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar; provocar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; realizar; remendar; reparar; trazar
fortpflanzen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar acumular; acumularse; amontonarse; apilarse; multiplicar; parir; procrearse
hegen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar defensar; disimular; esconder; guardar; proteger
heranbilden criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar adiestrar; amasar; constituir; cultivar; dar forma; dar masajes; desarrollar; desplegar; educar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; elaborar; evolucionar; explotar; formar; macerar; masajear; modelar; prepararse para; revelar; roturar; seguir desarrollando
heranziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar arrastrar; asesorarse; consultar; deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de; traer; traer arrastrando
herbeiführen causar; motivar; ocasionar; originar; producir causar; ocasionar; producir; provocar
hervorbringen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar alcanzar; armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; emitir; fabricar; formar; ganar; hacer; lanzar; llevar; manifestarse; montar; mostrar; parir; producir; remendar; reparar; sacar; sufrir; trazar
kultivieren criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar explotar
treiben criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar abandonar; abrir; actuar; apartar; arrancar; asignar; censurar; cometer; criticar; deber; dedicarse a; dejar; dejar prestado; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempeñar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; efectuar; ejercer; erectar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; funcionar; hacer; hacer algo accidentalmente; hacer el amor; hacer realizar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; perpetrar; ponerse de pie; practicar; prestar; quitarse; realizar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar de; vaciar
umbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar convertir; modificar; reconstruir; reformar; remodelar; renovar; transformar
umgestalten criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar modificar; reestructurar; refactorizar; regenerar; rejuvenecer; remodelar; reorganizar; reparar; sanear; transformar
umwandeln criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar cambiar; canjear; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; transformar; volver; volverse
verursachen causar; motivar; ocasionar; originar; producir afrontar; animar; armar; atormentar; causar; chancear; componer; confeccionar; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; ocasionar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
warmhalten concebir; cultivar; empollar; engendrar; incubar; originar; tramar
zeugen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar elaborar; fabricar; hacer; producir
ziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar absorber por la nariz; arrastrar; aspirar; atraer; deber; dejar prestado; esnifar; extraer; fumar inhalando; haber corriente; inhalar; izar; levar; levar el ancla; librar; parir; prestar; respirar; sacar de; tomar de
züchten criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar parir

Sinónimos de "originar":


Wiktionary: originar


Cross Translation:
FromToVia
originar entwickeln; erzeugen originate — to give origin to, cause

Traducciones automáticas externas: