Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Angeber
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
|
alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bullangero; charlatanes; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; curandero; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; jactancioso; lagarto; lince; malicioso; matasanos; persona bullangera; pijo; presumido; presumidos; socarrón; soplón; temerón; tipo astuto; valentón; viejo zorro
|
Aufschneider
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
|
alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bocazas; bravucones; bullangero; charlatanes; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; fantoche; jactancioso; persona bullangera; persona ruidosa; pijo; presumido; presumidos; temerón; valentón
|
Dicktuer
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
|
alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bravucones; bullangero; charlatanes; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; jactancioso; persona bullangera; pijo; presumido; presumidos; temerón; tocinero; tocineros; valentón
|
Drückeberger
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
gandul; gandula; holgazana; holgazán; inútil; perezosa; perezoso; remolona; remolones; remolón; trasto; vago
|
Drückebergerin
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
inútil; remolona; trasto
|
Erzähler
|
charlador; chismoso; cotillero; hablador; parlanchín
|
narrador
|
Faseler
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón
|
|
Faselhans
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón
|
antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charladora; charlatana; charlatán; cotorra; hablador; habladora; machacón; parlanchina
|
Faulenzer
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
gandul; gandula; holgazana; holgazán; indolencia; inercia; inútil; perezosa; perezoso; remolón; trasto; vago
|
Faulpelz
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
gandul; gandula; holgazana; holgazán; inútil; perezosa; perezoso; remolona; remolón; trasto; vago
|
Großmaul
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
|
alborotador; babrucón; baladrón; berreador; boya sonora; bullangero; chillón; escandaloso; fanfarrón; gritador; llorón; persona bullangera; tipo extravagante; voceador; vociferador
|
Großsprecher
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
|
alborotador; babrucón; baladrón; bocazas; bullangero; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; fantoche; persona bullangera
|
Großtuer
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
|
alborotador; atrevido; atrevimiento; audacia; babrucón; baladronada; baladrón; bravata; bullangero; chirrido; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; fastuosidad; jactancia; jactancioso; majaderías; ostentación; persona bullangera; pijo; pompa; presunción; temeraridad; temerón; valentón; vanagloria
|
Klatschbase
|
bocaza; charlador; charladora; charlatan; charlatana; charlatán; hablador; habladora; parlanchina; parlanchines; parlanchín; picotero
|
charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
|
Nachzügler
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
que ha quedado atrás; rezagado; tardona; tardón
|
Nörgler
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
camorrista; criticón; gruñón; letoso; machacones; palisa; pelmazo; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; quisquilloso; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
|
Plauderer
|
charlador; chismoso; cotillero; hablador; parlanchín
|
|
Quasselstrippe
|
bocaza; charlatan; charlatán; cotorra; hablador; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; picotero; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón
|
charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
|
Quasseltante
|
bocaza; charlatan; hablador; parlanchín; picotero
|
charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
|
Salzsack
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
remolón; saco de sal; tardón
|
Schwätzer
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
|
alborotador; babrucón; baladrón; boca; bocaza; bravucones; bullangero; charladoras; charladores; charlatanes; chismosos; dicharachero; fanfarrones; hablador; necios; parlanchines; perorador; persona bullangera; pico; presumidos
|
Sprechwasserfall
|
parlanchín
|
|
Trödelliese
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
remolona; tardona; tortuga
|
Trödler
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
chamarileros; comerciante de ropa de segunda mano; holgazán; prenderos; que ha quedado atrás; remolona; remolón; rezagado; traperos
|
Wichtigtuer
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
|
agitador; alborotador; babrucón; baladrón; bravucón; bullangero; charlatanes; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; gamberro; jactancioso; persona bullangera; perturbador; pijo; presumidos; revoltoso; temerón; valentón
|
Zauderer
|
charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
|
holgazán; remolona; remolón
|
jemand der sehr viel Unsinn redet
|
charlador; charladora; charlatana; charlatán; hablador; habladora; parlanchina; parlanchines; parlanchín
|
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
geschwätzig
|
chismoso; cotilla; locuaz; parlanchín
|
charlador
|
indiskret
|
chismoso; cotilla; locuaz; parlanchín
|
crudo; descarado; desconsiderado; descortés; desvergonzado; equivocado; erróneo; impropio; incorrecto; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; indiscreto; inmoral; maleducado; sin delicadeza
|
schwatzhaft
|
chismoso; cotilla; locuaz; parlanchín
|
charlador
|