Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Unsinn reden
|
cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
|
|
ausdrücken
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; encarnar; escoger; estrujar; explotar; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; hablar; imitar; interpretar; manifestar; parlar; personificar; pintar; pronunciarse; redactar
|
babbeln
|
chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chapurrear
|
bemerken
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
advertir; cantar; considerar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; llamar la atención; mirar; nombrar; notar; observar; percatarse de; percibir; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a; tomar nota; ver
|
berichten
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
comentar sobre; contar; declarar; informar; informar de; narrar; notificar; rendir informe; reportar
|
brabbeln
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
chapurrear; decir entre dientes; farfullar; gruñir; hablar ceceando; hablar entre dientes; murmurar; musitar; regañar
|
deklamieren
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
advertir; comunicar; contar; dar informes; declamar; despedir; hablar; hacer saber; informar; narrar; orar; parlar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar
|
dummes Zeug verkaufen
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
|
eine Aussage machen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; hablar
|
eitern
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
burlarse; chinchar; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; prestar juramento; provocar; supurar
|
erzählen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
adular; contar; conversar; engañar; exponer; narrar; tomar el pelo
|
faseln
|
cascar; charlar; chinchar; comprar tonteras; comunicar; contar; conversar; cotorrear; dar la tabarra; decir tonterías; delatar; delirar; desvariar; difundir; disparatar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; quejarse
|
charlar; farfullar; gruñir; hablar; regañar
|
flennen
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
aullar; bufar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; resoplar; sollozar; ulular
|
greinen
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
amurrarse; aullar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; gimotear; hacer pucheros; llorar; lloriquear; poner hocico; poner morritos; resentirse; sollozar
|
herumerzählen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; denunciar; desertar; difundir; hacer correr la voz; pasar; repasar; traicionar
|
irre reden
|
cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
|
|
jammern
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañirse; quejarse; ulular
|
klagen
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
chillar; dar el pésame; dar la tabarra; deplorar; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hacer objeciones contra; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañirse; presentar una queja; quejarse; quejarse de; reclamar
|
klatschen
|
chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
aplaudir; batir palmas; blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir; palmotear
|
klonen
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
clonar
|
kommunizieren
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; comunicar; conversar; estar ocupado; estar tareado; hablar; transmitir
|
konversieren
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; conversar; hablar
|
leinern
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
|
nörgeln
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
gruñir; refunfuñar por una cosa
|
petzen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; desertar; difundir; revelar; traicionar
|
phantasieren
|
cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
|
agradar; apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; considerar; contemplar; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; meditar; pensar; planear; reflexionar; reflexionar sobre
|
plappern
|
chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; chapurrear; chascar; chasquear; cotorrear
|
plaudern
|
chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; conversar; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; estar ocupado; estar tareado; hablar; parlar; perder el tiempo charlando
|
quaken
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
croar; hablar ceceando; parpar; vocear
|
quasseln
|
chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; cotorrear
|
quatschen
|
cascar; chacharear; charlar; comprar tonteras; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; delirar; desvariar; difundir; disparatar; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; hablar
|
reden
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; contar; conversar; estar ocupado; estar tareado; hablar; narrar; parlar
|
sagen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; comentar sobre; contar; conversar; declarar; hablar; informar; informar de; narrar; notificar; poner sobre el tapete; rendir informe; reportar; sacar a relucir
|
schnattern
|
cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
|
acanalar; aterirse; cascar; cotorrear; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío
|
schwafeln
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
|
schwatzen
|
cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; charlar; cotorrear; echar un páraffo; echar una paraffada
|
schwätzen
|
cascar; chacharear; charlar; comprar tonteras; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; delirar; desvariar; difundir; disparatar; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; cotorrear; rezongar
|
sichekligbenehmen
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
|
sprechen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; contar; hablar; narrar
|
tratschen
|
chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
|
trödeln
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
arrastrar los pies; barzonear; callejear; deambular; demorarse; estar apático; gandulear; hacer una parada; haraganear; holgazanear; ir a pie; no dar golpe; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar; vagar
|
vergraulen
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
|
wegekeln
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
|
wehklagen
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
gemir; gimotear; llorar; lloriquear; plañirse; quejarse
|
weitererzählen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; denunciar; desertar; difundir; hacer correr la voz; pasar; repasar; traicionar
|
wimmern
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; plañirse; quejarse; ulular
|
winseln
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; plañirse; quejarse; ulular
|
zwicken
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
acuciar; apretar; arrancar; carecer de; echar en falta de; matarse trabajando; pellizcar; picotear; quedar ceñido; sacar; tener en falta de; tener escasez de
|
äußern
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
dar voz a; expresar; interpretar
|