Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. poner hocico:


Español

Traducciones detalladas de poner hocico de español a alemán

poner hocico:

poner hocico verbo

  1. poner hocico (estar de morros; resentirse; amurrarse; )
    grübeln; sichgrämen; trotzen; schmollen; maulen; greinen; sichsorgen
    • grübeln verbo (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • sichgrämen verbo
    • trotzen verbo (trotze, trotzt, trotzte, trotztet, getrotzt)
    • schmollen verbo (schmolle, schmollst, schmollt, schmollte, schmolltet, geschmollt)
    • maulen verbo (maule, maulst, mault, maulte, maultet, gemault)
    • greinen verbo (greine, greinst, greint, greinte, greintet, gegreint)
    • sichsorgen verbo

Conjugaciones de poner hocico:

presente
  1. pongo hocico
  2. pones hocico
  3. pone hocico
  4. ponemos hocico
  5. ponéis hocico
  6. ponen hocico
imperfecto
  1. ponía hocico
  2. ponías hocico
  3. ponía hocico
  4. poníamos hocico
  5. poníais hocico
  6. ponían hocico
indefinido
  1. puse hocico
  2. pusiste hocico
  3. puso hocico
  4. pusimos hocico
  5. pusisteis hocico
  6. pusieron hocico
fut. de ind.
  1. pondré hocico
  2. pondrás hocico
  3. pondrá hocico
  4. pondremos hocico
  5. pondréis hocico
  6. pondrán hocico
condic.
  1. pondría hocico
  2. pondrías hocico
  3. pondría hocico
  4. pondríamos hocico
  5. pondríais hocico
  6. pondrían hocico
pres. de subj.
  1. que ponga hocico
  2. que pongas hocico
  3. que ponga hocico
  4. que pongamos hocico
  5. que pongáis hocico
  6. que pongan hocico
imp. de subj.
  1. que pusiera hocico
  2. que pusieras hocico
  3. que pusiera hocico
  4. que pusiéramos hocico
  5. que pusierais hocico
  6. que pusieran hocico
miscelánea
  1. ¡pon! hocico
  2. ¡poned! hocico
  3. ¡no pongas! hocico
  4. ¡no pongáis! hocico
  5. puesto hocico
  6. poniendo hocico
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for poner hocico:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
greinen amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse aullar; charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; gimotear; llorar; lloriquear; parlotear; quejarse; sollozar
grübeln amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse agobiarse; agotarse; agradar; amohinarse; aplazar; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; considerar; contemplar; dar vueltas a la cabeza; demorar; demorarse; dudar; enfurruñarse; estar preocupado a propósito de algo; fantasear; hacer crucigramas; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; preocuparse por algo; reflexionar; reflexionar profundamente; reflexionar sobre; rumiar; vacilar
maulen amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse
schmollen amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse
sichgrämen amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse
sichsorgen amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse
trotzen amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse afrontar; enfurruñarse; estar de morros; hacer frente a; poner morritos; ser testarudo

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de poner hocico