Español

Traducciones detalladas de remolona de español a alemán

remolona:

remolona [la ~] sustantivo

  1. la remolona (cotorra; charlatán; parlanchín; )
    der Faulpelz; die Quasselstrippe; der Salzsack; der Faselhans; die Drückebergerin; der Nachzügler; der Zauderer; der Faseler; die Trödelliese; der Drückeberger; der Faulenzer; der Nörgler; der Trödler
  2. la remolona (holgazán; remolón)
    der Trödler; der Zauderer
  3. la remolona
    der Faulpelz; der Drückeberger; die Drückebergerin
  4. la remolona (tortuga; tardona)
    die Trödelliese

Translation Matrix for remolona:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Drückeberger charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; inútil; perezosa; perezoso; remolones; remolón; trasto; vago
Drückebergerin charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón inútil; trasto
Faseler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón charlatán; cotorra; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolón
Faselhans charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charladora; charlatana; charlatán; cotorra; hablador; habladora; machacón; parlanchina; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolón
Faulenzer charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; indolencia; inercia; inútil; perezosa; perezoso; remolón; trasto; vago
Faulpelz charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; inútil; perezosa; perezoso; remolón; trasto; vago
Nachzügler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón que ha quedado atrás; rezagado; tardona; tardón
Nörgler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón camorrista; criticón; gruñón; letoso; machacones; palisa; pelmazo; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; quisquilloso; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
Quasselstrippe charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón bocaza; charladora; charlatan; charlatana; charlatán; cotorra; hablador; habladora; parlanchina; parlanchín; persona muy habladora; picotero; quejica; remolón
Salzsack charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón remolón; saco de sal; tardón
Trödelliese charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón; tortuga
Trödler charlatán; cotorra; holgazán; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón chamarileros; comerciante de ropa de segunda mano; prenderos; que ha quedado atrás; rezagado; traperos
Zauderer charlatán; cotorra; holgazán; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón

Palabras relacionadas con "remolona":


remolona forma de remolón:

remolón [el ~] sustantivo

  1. el remolón (gandul; gandula; perezoso; )
    der Faulpelz; der Drückeberger; der Faulenzer; Faultier
  2. el remolón (tardón)
    der Salzsack
  3. el remolón (cotorra; charlatán; remolona; )
    der Faulpelz; die Quasselstrippe; der Salzsack; der Faselhans; die Drückebergerin; der Nachzügler; der Zauderer; der Faseler; die Trödelliese; der Drückeberger; der Faulenzer; der Nörgler; der Trödler
  4. el remolón
    Lustlosig Person
  5. el remolón (holgazán; remolona)
    der Trödler; der Zauderer
  6. el remolón (charlatán; quejica; cotorra; parlanchín; persona muy habladora)
    der Faseler; die Quasselstrippe; der Faselhans

Translation Matrix for remolón:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Drückeberger charlatán; cotorra; gandul; gandula; holgazana; holgazán; parlanchines; parlanchín; perezosa; perezoso; remolona; remolón; tardona; tardón; vago inútil; remolona; remolones; trasto
Drückebergerin charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón inútil; remolona; trasto
Faseler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón
Faselhans charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charladora; charlatana; charlatán; cotorra; hablador; habladora; machacón; parlanchina
Faulenzer charlatán; cotorra; gandul; gandula; holgazana; holgazán; parlanchines; parlanchín; perezosa; perezoso; remolona; remolón; tardona; tardón; vago holgazán; indolencia; inercia; inútil; perezosa; perezoso; trasto; vago
Faulpelz charlatán; cotorra; gandul; gandula; holgazana; holgazán; parlanchines; parlanchín; perezosa; perezoso; remolona; remolón; tardona; tardón; vago inútil; remolona; trasto
Faultier gandul; gandula; holgazana; holgazán; perezosa; perezoso; remolón; vago
Lustlosig Person remolón
Nachzügler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón que ha quedado atrás; rezagado; tardona; tardón
Nörgler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón camorrista; criticón; gruñón; letoso; machacones; palisa; pelmazo; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; quisquilloso; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
Quasselstrippe charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón bocaza; charladora; charlatan; charlatana; cotorra; hablador; habladora; parlanchina; parlanchín; picotero
Salzsack charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón saco de sal
Trödelliese charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón remolona; tardona; tortuga
Trödler charlatán; cotorra; holgazán; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón chamarileros; comerciante de ropa de segunda mano; prenderos; que ha quedado atrás; rezagado; traperos
Zauderer charlatán; cotorra; holgazán; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
langsam indeciso; irresoluto; lento; remolón; tardón; vacilante abatido; apático; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; lento; lerdo; parado; perezoso; pesado; tardo; tedioso
schleppend indeciso; irresoluto; lento; remolón; tardón; vacilante abatido; apático; arrastrándose; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; lento; perezoso; pesado; tardo; tedioso
träge indeciso; irresoluto; lento; remolón; tardón; vacilante abatido; apagado; apático; blando; bochornoso; carente; cojo; desanimado; descuidado; entumecido; fastidioso; flojo; fláccido; fofo; indolente; inerte; lacio; laso; lento; lerdo; letárgico; libertino; lisiado; lánguidamente; lánguido; minusválido; mutilado; negligente; parado; paralítico; pasado de rosca; perezoso; pesado; sin ganas de nada; tardo; tedioso
trödelig indeciso; irresoluto; lento; remolón; tardón; vacilante abatido; apático; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; lento; perezoso; pesado; tardo; tedioso
unentschlossen indeciso; irresoluto; lento; remolón; tardón; vacilante a disgusto; ambiguo; cambiante; de mala gana; dubitativo; empatado; inconstante; indeciso; inestable; irresoluto; pendiente; reacio a; refractario; tardando; titubeante; vacilante; voluble
unschlüssig indeciso; irresoluto; lento; remolón; tardón; vacilante a disgusto; ambiguo; de mala gana; dubitativo; empatado; indeciso; irresoluto; pendiente; reacio a; refractario; tardando; titubeante; vacilante; voluble
zauderhaft indeciso; irresoluto; lento; remolón; tardón; vacilante
zögernd indeciso; irresoluto; lento; remolón; tardón; vacilante a disgusto; con desgano; de mal grado; de mala gana; dubitativo; indeciso; irresoluto; por las malas; vacilante

Palabras relacionadas con "remolón":


Sinónimos de "remolón":


Wiktionary: remolón


Cross Translation:
FromToVia
remolón Trödler treuzelaar — iemand die niet opschiet en te veel tijd verdoet
remolón Dussel druiloor — scheldwoord|nld sufferd, sukkel