Inicio
Diccionarios
Word Fun
Acerca de
Feedback
Ins Deutsch
Inicio
->
Diccionarios
->
español/alemán
->Traducir sacar al azar
Traducir
sacar al azar
de español a alemán
Buscar
Eliminar anuncios
Resumen
Español a alemán:
más información...
sacar al azar:
klettern
;
steigen
Español
Traducciones detalladas de
sacar al azar
de español a alemán
sacar al azar:
sacar al azar
verbo
sacar al azar
(
trepar a
;
hurgar
;
reventar
;
coger a la arrebatiña
;
encaramarse a
;
ir a galope tendido
)
klettern
;
steigen
klettern
verbo
(klettere, kletterst, klettert, kletterte, klettertet, geklettert)
steigen
verbo
(steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
Translation Matrix for sacar al azar:
Verb
Traducciones relacionadas
Other Translations
klettern
coger a la arrebatiña
;
encaramarse a
;
hurgar
;
ir a galope tendido
;
reventar
;
sacar al azar
;
trepar a
ascender
;
ir subiendo
;
subir escalando
steigen
coger a la arrebatiña
;
encaramarse a
;
hurgar
;
ir a galope tendido
;
reventar
;
sacar al azar
;
trepar a
acontecer
;
acudir
;
alzar
;
alzar el vuelo
;
alzarse
;
andar
;
aparecer
;
apearse
;
ascender
;
bajar
;
construir
;
convertirse en
;
crear
;
dar lugar a
;
dar pasos
;
despegar
;
echarse a volar
;
edificar
;
efectuarse
;
elevarse
;
emerger
;
empezar
;
enarcar
;
encontrar
;
enseñar
;
erguir
;
erguirse
;
erigir
;
escalar
;
establecer
;
estar de juerga
;
fermentar
;
formarse
;
fundar
;
hacer un paso abajo
;
hacerse
;
inclinarse hacia arriba
;
ir al paso
;
ir subiendo
;
levantar
;
levantar el vuelo
;
levantar la pata
;
levantarse
;
levantarse de un salto
;
mostrar
;
mostrarse
;
ocurrir
;
pasar
;
ponerse
;
presentarse
;
producirse
;
resucitar
;
sacar del agua
;
salir
;
subir
;
subir escalando
;
suceder
;
surgir
;
tirar hacia arriba
;
tomar velocidad
;
venir hacia arriba
;
volarse
;
volverse
Traducciones relacionadas de
sacar al azar
al
sacar
Eliminar anuncios
Eliminar anuncios