Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. ulular:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de ulular de español a alemán

ulular:

ulular verbo

  1. ulular (llorar; bramar; chirriar; )
    weinen; heulen; brüllen; kreischen
    • weinen verbo (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen verbo (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • brüllen verbo (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • kreischen verbo (kreische, kreischest, kreischt, kreischte, kreischtet, gekreischt)
  2. ulular (dar la lata; quejarse; machacar; )
    weinen; heulen; schluchzen; wimmern; jammern; winseln; flennen
    • weinen verbo (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen verbo (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • schluchzen verbo (schluchze, schluchzest, schluchzt, schluchzte, schluchztet, geschluchzt)
    • wimmern verbo (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)
    • jammern verbo (jammre, jammerst, jammert, jammerte, jammertet, gejammert)
    • winseln verbo (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)
    • flennen verbo (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  3. ulular (aullar; resoplar; bufar; plañir; gañir)
    rotzen; heulen; flennen
    • rotzen verbo (rotze, rotzst, rotzt, rotzte, rotztet, gerotzt)
    • heulen verbo (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • flennen verbo (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)

Conjugaciones de ulular:

presente
  1. ululo
  2. ululas
  3. ulula
  4. ululamos
  5. ululáis
  6. ululan
imperfecto
  1. ululaba
  2. ululabas
  3. ululaba
  4. ululábamos
  5. ululabais
  6. ululaban
indefinido
  1. ululé
  2. ululaste
  3. ululó
  4. ululamos
  5. ululasteis
  6. ulularon
fut. de ind.
  1. ulularé
  2. ulularás
  3. ululará
  4. ulularemos
  5. ulularéis
  6. ulularán
condic.
  1. ulularía
  2. ulularías
  3. ulularía
  4. ulularíamos
  5. ulularíais
  6. ulularían
pres. de subj.
  1. que ulule
  2. que ulules
  3. que ulule
  4. que ululemos
  5. que ululéis
  6. que ululen
imp. de subj.
  1. que ululara
  2. que ulularas
  3. que ululara
  4. que ululáramos
  5. que ulularais
  6. que ulularan
miscelánea
  1. ¡ulula!
  2. ¡ululad!
  3. ¡no ulules!
  4. ¡no ululéis!
  5. ululado
  6. ululando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ulular:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brüllen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; nadar en la riqueza; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulilar; vocear; vociferar; zarpar
flennen aullar; bufar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; resoplar; ulular aullar; charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; gimotear; llorar; lloriquear; parlotear; plañir; quejarse; sollozar
heulen aullar; berrear; bramar; bufar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; resoplar; rugir; ulular; vociferar aullar; balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llorar; lloriquear; pegar voces; plañir; rugir; sollozar; ulilar; vocear; vociferar
jammern aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; gemir; llorar; lloriquear; parlotear; plañirse; quejarse
kreischen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar
rotzen aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular
schluchzen aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular sollozar
weinen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulular; vociferar aullar; llorar; lloriquear; plañir
wimmern aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; gemir; gimotear; lamentar; parlotear; plañirse; quejarse
winseln aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; gemir; gimotear; lamentar; parlotear; plañirse; quejarse

Sinónimos de "ulular":


Wiktionary: ulular

ulular
Cross Translation:
FromToVia
ulular heulen; blöken; brüllen; quaken; wiehern; schreien; iahen; gackern hurler — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones automáticas externas: