Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. dar gritos:


Español

Traducciones detalladas de dar gritos de español a inglés

dar gritos:

dar gritos verbo

  1. dar gritos (gritar; chillar; aullar; )
    to call
    • call verbo (calls, called, calling)
  2. dar gritos (chillar; gritar; vociferar; )
    to scream; to screech; to shriek; to squawk; to yell; to cry
    • scream verbo (screams, screamed, screaming)
    • screech verbo (screeches, screeched, screeching)
    • shriek verbo (shrieks, shrieked, shrieking)
    • squawk verbo (squawks, squawked, squawking)
    • yell verbo (yells, yelled, yelling)
    • cry verbo (cries, cried, crying)
  3. dar gritos (gritar; balar; dar voces; gritar a voces)
    to scream; to shout; to shriek; to yell; to bellow; to roar
    • scream verbo (screams, screamed, screaming)
    • shout verbo (shouts, shouted, shouting)
    • shriek verbo (shrieks, shrieked, shrieking)
    • yell verbo (yells, yelled, yelling)
    • bellow verbo (bellows, bellowed, bellowing)
    • roar verbo (roars, roared, roaring)
  4. dar gritos (rugir; chillar; gritar; )
    to roar; to bellow
    • roar verbo (roars, roared, roaring)
    • bellow verbo (bellows, bellowed, bellowing)
  5. dar gritos (gritar; ladrar; chillar; )
    to shriek; to bellow; to yell; to shout; to scream; to cry out; to roar
    • shriek verbo (shrieks, shrieked, shrieking)
    • bellow verbo (bellows, bellowed, bellowing)
    • yell verbo (yells, yelled, yelling)
    • shout verbo (shouts, shouted, shouting)
    • scream verbo (screams, screamed, screaming)
    • cry out verbo (cry out, cried out, crying out)
    • roar verbo (roars, roared, roaring)

Conjugaciones de dar gritos:

presente
  1. doy gritos
  2. das gritos
  3. da gritos
  4. damos gritos
  5. dáis gritos
  6. dan gritos
imperfecto
  1. daba gritos
  2. dabas gritos
  3. daba gritos
  4. dábamos gritos
  5. dabais gritos
  6. daban gritos
indefinido
  1. dí gritos
  2. diste gritos
  3. dió gritos
  4. dimos gritos
  5. disteis gritos
  6. dieron gritos
fut. de ind.
  1. daré gritos
  2. darás gritos
  3. dará gritos
  4. daremos gritos
  5. daréis gritos
  6. darán gritos
condic.
  1. daría gritos
  2. darías gritos
  3. daría gritos
  4. daríamos gritos
  5. daríais gritos
  6. darían gritos
pres. de subj.
  1. que dé gritos
  2. que des gritos
  3. que dé gritos
  4. que demos gritos
  5. que déis gritos
  6. que den gritos
imp. de subj.
  1. que diera gritos
  2. que dieras gritos
  3. que diera gritos
  4. que diéramos gritos
  5. que dierais gritos
  6. que dieran gritos
miscelánea
  1. ¡da! gritos
  2. ¡dad! gritos
  3. ¡no des! gritos
  4. ¡no déis! gritos
  5. dado gritos
  6. dando gritos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar gritos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
call convocatoria; evocación; gritar a; llamada; llamamiento; llamar a; reclamo; señal de sonido; silbato de reclamo; telefonazo; teléfono
cry alarido; chillido; grito
roar alaridos; alboroto; chillidos; disturbio; estruendo; estrépito; gritos; ruido; tumulto; zumbido
scream alarido; chillido; equivocación; error; fallo; falta; grito; metedura de pata; patinazo; pifia
screech alarido; chillido; grito
shout chillar
shriek alarido; chillido; grito
yell alarido; chillido; eslogan; grito; grito de guerra
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bellow balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
call aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; calificar de; convocar; decretar; designar; golpear; llamar; llamar a gritos; llamar a la puerta; llamar por teléfono; mencionar; nombrar; nombrar como; ordenar; palpitar con fuerza; poner el nombre de; proclamar; promulgar; telefonear; titular
cry aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; imprecar; lanzar blasfemias; llorar; lloriquear; plañir; refunfuñar; rugir; sollozar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulular; vociferar; zarpar
cry out chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desahogarse llorando; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; imprecar; lanzar blasfemias; llorar a más no poder; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
roar balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
scream aullar; balar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar a voces; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
screech aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; estregar; frotar; gritar a voces; rascar; rascarse; raspar; restregar
shout balar; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; guiñar; imprecar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; llorar; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulular; vitorear; vociferar; zarpar
shriek aullar; balar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; imprecar; lanzar blasfemias; llorar; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulular; vociferar; zarpar
squawk aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
yell aullar; balar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; gritar; gritar a voces; imprecar; lanzar blasfemias; llorar; rabiar; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulilar; vociferar; zarpar

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de dar gritos