Español

Traducciones detalladas de desarmar de español a inglés

desarmar:

desarmar verbo

  1. desarmar (desmontar; desplazar; expulsar; )
    to dismantle; to strip down; to remove; to take apart a machine; to clear away; to unharness; to unrig; to clear up
    • dismantle verbo (dismantles, dismantled, dismantling)
    • strip down verbo (strips down, stripped down, stripping down)
    • remove verbo (removes, removed, removing)
    • take apart a machine verbo (takes apart a machine, took apart a machine, taking apart a machine)
    • clear away verbo (clears away, cleared away, clearing away)
    • unharness verbo (unharnesses, unharnessed, unharnessing)
    • unrig verbo (unrigs, unrigged, unrigging)
    • clear up verbo (clears up, cleared up, clearing up)
  2. desarmar (render inofensivo)
    to render harmless; to disarm
    • render harmless verbo (renders harmless, rendered harmless, rendering harmless)
    • disarm verbo (disarms, disarmed, disarming)
  3. desarmar (abrir; deshacer; forzar; )
    to break open; to decode; to crack; force open; to tear open
    • break open verbo (breaks open, broke open, breaking open)
    • decode verbo (decodes, decoded, decoding)
    • crack verbo (cracks, cracked, cracking)
    • force open verbo
    • tear open verbo (tears open, tore open, tearing open)
  4. desarmar (pacificar; desarmarse; desmilitarizar; renunciar a las armas)
    to pacify
    • pacify verbo (pacifies, pacified, pacifying)

Conjugaciones de desarmar:

presente
  1. desarmo
  2. desarmas
  3. desarma
  4. desarmamos
  5. desarmáis
  6. desarman
imperfecto
  1. desarmaba
  2. desarmabas
  3. desarmaba
  4. desarmábamos
  5. desarmabais
  6. desarmaban
indefinido
  1. desarmé
  2. desarmaste
  3. desarmó
  4. desarmamos
  5. desarmasteis
  6. desarmaron
fut. de ind.
  1. desarmaré
  2. desarmarás
  3. desarmará
  4. desarmaremos
  5. desarmaréis
  6. desarmarán
condic.
  1. desarmaría
  2. desarmarías
  3. desarmaría
  4. desarmaríamos
  5. desarmaríais
  6. desarmarían
pres. de subj.
  1. que desarme
  2. que desarmes
  3. que desarme
  4. que desarmemos
  5. que desarméis
  6. que desarmen
imp. de subj.
  1. que desarmara
  2. que desarmaras
  3. que desarmara
  4. que desarmáramos
  5. que desarmarais
  6. que desarmaran
miscelánea
  1. ¡desarma!
  2. ¡desarmad!
  3. ¡no desarmes!
  4. ¡no desarméis!
  5. desarmado
  6. desarmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desarmar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
crack as; corifeo; crujir; estallido; explosión; fracaso; fracción; fractura; golpe; grieta; hendidura; intersticio; quebradura; raja; recodo; resquicio; rotura; ruptura; titán; ¡pum!; ¡zas!
remove desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
break open abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; desencajar; forzar
clear away cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse almacenar; desempolvar; deshacerse de; despolvar; despolvorear; meter; ordenar; quitar el polvo de; recoger; recoger la mesa
clear up cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse conciliar; desempolvar; despejarse; despolvar; despolvorear; dirimir; iluminarse; quitar el polvo de
crack abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; abusar de; cascar; craquear; cuartease; desencajar; desfigurar; deshacer; detonar; dividir; estallar; explotar; forzar; hacer explosión; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; partir en pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; separar; tronar
decode abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar
disarm desarmar; render inofensivo desarmarse; desmilitarizar; entorpecer; paralizar; renunciar a las armas
dismantle cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse analizar; aniquilar; descomponer; destruir; disecar; eliminar; extinguir; liquidar
force open abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
pacify desarmar; desarmarse; desmilitarizar; pacificar; renunciar a las armas
remove cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse alejarse; amanecer; amonestar; arrebatar; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; dejar vacío; depurar; desaparecer; desembarazarse de; desempolvar; deshacerse de; desinfectar; desplazar; despolvar; despolvorear; disminuir; distanciar; echar; emitir; escandalizar; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; mover; mudarse; ordenar; privar; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; reducirse; regular; reprochar; resolver; separar; transferir; transportar; trasladar; vaciar; verter
render harmless desarmar; render inofensivo
strip down cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
take apart a machine cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
tear open abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; desencajar; desgarrar; desgarrarse; forzar; rasgar
unharness cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
unrig cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse

Wiktionary: desarmar

desarmar
verb
  1. -
  2. to deprive of arms

Cross Translation:
FromToVia
desarmar disarm désarmerdépouiller quelqu’un de ses armes.

Traducciones automáticas externas: