Español

Traducciones detalladas de arrellanarse de español a francés

arrellanarse:

arrellanarse verbo

  1. arrellanarse (abrigar; acariciar)
    caresser; nourrir
    • caresser verbo (caresse, caresses, caressons, caressez, )
    • nourrir verbo (nourris, nourrit, nourrissons, nourrissez, )
  2. arrellanarse (tender suavemente; tumbar suavemente)
    ranger; se blottir contre; coucher délicatement; arranger; s'étendre; s'allonger; mettre en ordre; poser en douceur
    • ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • s'étendre verbo
    • s'allonger verbo

Conjugaciones de arrellanarse:

presente
  1. me arrellano
  2. te arrellanas
  3. se arrellana
  4. nos arrellanamos
  5. os arrellanáis
  6. se arrellanan
imperfecto
  1. me arrellanaba
  2. te arrellanabas
  3. se arrellanaba
  4. nos arrellanábamos
  5. os arrellanabais
  6. se arrellanaban
indefinido
  1. me arrellané
  2. te arrellanaste
  3. se arrellanó
  4. nos arrellanamos
  5. os arrellanasteis
  6. se arrellanaron
fut. de ind.
  1. me arrellanaré
  2. te arrellanarás
  3. se arrellanará
  4. nos arrellanaremos
  5. os arrellanaréis
  6. se arrellanarán
condic.
  1. me arrellanaría
  2. te arrellanarías
  3. se arrellanaría
  4. nos arrellanaríamos
  5. os arrellanaríais
  6. se arrellanarían
pres. de subj.
  1. que me arrellane
  2. que te arrellanes
  3. que se arrellane
  4. que nos arrellanemos
  5. que os arrellanéis
  6. que se arrellanen
imp. de subj.
  1. que me arrellanara
  2. que te arrellanaras
  3. que se arrellanara
  4. que nos arrellanáramos
  5. que os arrellanarais
  6. que se arrellanaran
miscelánea
  1. ¡arrellanate!
  2. ¡arrellanaos!
  3. ¡no te arrellanes!
  4. ¡no os arrellanéis!
  5. arrellanado
  6. arrellanándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrellanarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arranger arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; asistir en el parto; aviar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear
caresser abrigar; acariciar; arrellanarse abrazar; acariciar; hacer cariño; halagar; lisonjear; mimar; regalonear; tumbar suavemente
coucher délicatement arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente
mettre en ordre arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente ordenar
nourrir abrigar; acariciar; arrellanarse alimentar; amamantar; apoyar financieramente; criar; dar comida a; dar de comer a; dar de mamar; educar; lactar; mamar; mantener; nutrir
poser en douceur arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente
ranger arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente acumular; almacenar; aparcar; apartar; aplicar; archivar; clasificar; colocar; depositar; depositar sobre; deshacerse de; encajar; engarzar; estacionar; estibar; juntarse; limpiar; meter; ordenar; poner; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; recoger; recoger la mesa; regalonear; reunir; situar
s'allonger arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente acomodar; tumbar
s'étendre arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente acomodar; aumentar; ceder; crecer; desviarse; engrandecer; estirar; extenderse; subir; surgir; tenderse; tumbar
se blottir contre arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente

Sinónimos de "arrellanarse":

  • apoltronarse; arrepanchigarse; arrepanchingarse; repantingarse; repanchingarse; acomodarse; apalancarse

Traducciones automáticas externas: