Resumen
Español a francés:   más información...
  1. derramar:
  2. derramarse:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de derrama de español a francés

derrama:


Sinónimos de "derrama":


derramar:

derramar verbo

  1. derramar (verter; desperdiciar; echar agua al las plantas)
    répandre; verser; épandre; épancher; faire couler
    • répandre verbo (répands, répand, répandons, répandez, )
    • verser verbo (verse, verses, versons, versez, )
    • épandre verbo (épands, épand, épandons, épandez, )
    • épancher verbo
    • faire couler verbo

Conjugaciones de derramar:

presente
  1. derramo
  2. derramas
  3. derrama
  4. derramamos
  5. derramáis
  6. derraman
imperfecto
  1. derramaba
  2. derramabas
  3. derramaba
  4. derramábamos
  5. derramabais
  6. derramaban
indefinido
  1. derramé
  2. derramaste
  3. derramó
  4. derramamos
  5. derramasteis
  6. derramaron
fut. de ind.
  1. derramaré
  2. derramarás
  3. derramará
  4. derramaremos
  5. derramaréis
  6. derramarán
condic.
  1. derramaría
  2. derramarías
  3. derramaría
  4. derramaríamos
  5. derramaríais
  6. derramarían
pres. de subj.
  1. que derrame
  2. que derrames
  3. que derrame
  4. que derramemos
  5. que derraméis
  6. que derramen
imp. de subj.
  1. que derramara
  2. que derramaras
  3. que derramara
  4. que derramáramos
  5. que derramarais
  6. que derramaran
miscelánea
  1. ¡derrama!
  2. ¡derramad!
  3. ¡no derrames!
  4. ¡no derraméis!
  5. derramado
  6. derramando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for derramar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
faire couler derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter hundir
répandre derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter caer; cantar; ceder; chismorrear; comunicar; contar; darse a conocer por todas partes; dejar preparado; delatar; desbandarse; desparramar; desplegar; difundir; diseminar; dispersar; distribuir; enjambrar; espaciar; esparcir; extender; hacer correr la voz; morir; narrar; pasar; predicar; pregonar; repartir; repasar; sembrar a voleo; soltar; soplar; sucumbir; tirar de la manta; traicionar
verser derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter abalanzarse; acabar; administrar; ahorrar; apurar; beberse; conceder; dar; dar importancia; darse; decantar; depositar; despejar; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; escanchar; esparcir; extender; favorecer; fundir; hacer efectivo; ingresar; obsequiar con; otorgar; pagar; pasar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; regar; remitir; repartir; servir; suministrar; terminar; transcribir; transferir; transmitir; trasegar; trasvasar; ultimar; vaciar; verter
épancher derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter
épandre derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter desbandarse; dispersar; enjambrar; esparcir; pregonar; salpicar; sembrar; sembrar a voleo

Sinónimos de "derramar":


Wiktionary: derramar

derramar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
derramar suinter drip — to leak slowly
derramar déverser; répandre; renverser spill — transitive: to drop something so that it spreads out
derramar renverser morsen — (overgankelijk) materiaal daar laten belanden waar niet thuis hoort

derramarse:

derramarse verbo

  1. derramarse
    couler; ruisseler; s'écouler
    • couler verbo (coule, coules, coulons, coulez, )
    • ruisseler verbo (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )
    • s'écouler verbo

Conjugaciones de derramarse:

presente
  1. me derramo
  2. te derramas
  3. se derrama
  4. nos derramamos
  5. os derramáis
  6. se derraman
imperfecto
  1. me derramaba
  2. te derramabas
  3. se derramaba
  4. nos derramábamos
  5. os derramabais
  6. se derramaban
indefinido
  1. me derramé
  2. te derramaste
  3. se derramó
  4. nos derramamos
  5. os derramasteis
  6. se derramaron
fut. de ind.
  1. me derramaré
  2. te derramarás
  3. se derramará
  4. nos derramaremos
  5. os derramaréis
  6. se derramarán
condic.
  1. me derramaría
  2. te derramarías
  3. se derramaría
  4. nos derramaríamos
  5. os derramaríais
  6. se derramarían
pres. de subj.
  1. que me derrame
  2. que te derrames
  3. que se derrame
  4. que nos derramemos
  5. que os derraméis
  6. que se derramen
imp. de subj.
  1. que me derramara
  2. que te derramaras
  3. que se derramara
  4. que nos derramáramos
  5. que os derramarais
  6. que se derramaran
miscelánea
  1. ¡derramate!
  2. ¡derramaos!
  3. ¡no te derrames!
  4. ¡no os derraméis!
  5. derramado
  6. derramándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for derramarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
couler desaguar; despegar; drenar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
couler derramarse bajar; caer; catear; ceder; chorrear; correr; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; discurrir; disminuir; divulgarse; echar a pique; embodegar; encovar; escurrirse; esquivar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; huir; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; vaciar; verter; zozobrar
ruisseler derramarse borbotear de; borbotear por; caer gota a gota; chorrear; correr; cundir; divulgarse; escurrir; filtrar; fluir; fluir a torrente; gota a gota; gotear; llover a torrente; manchar; ondear; ondularse; rizar; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; verter
s'écouler derramarse avanzar; ceder; chorrear; correr; declinar; discurrir; escurrirse; esquivar; expirar; fluir; fluir a torrente; huir; llover a torrente; pasar; salir a borbotones; salir a raudales; transcurrir; verter
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
s'écouler emitir; salir

Sinónimos de "derramarse":