Español

Traducciones detalladas de desembarcar de español a francés

desembarcar:

desembarcar verbo

  1. desembarcar (bajar a tierra)
    débarquer; mettre pied à terre
    • débarquer verbo (débarque, débarques, débarquons, débarquez, )
  2. desembarcar (tirar abajo; arrancar; matar; )
    sabrer; abattre; descendre; tirer; décharger; faire du tir
    • sabrer verbo
    • abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • descendre verbo (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tirer verbo (tire, tires, tirons, tirez, )
    • décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • faire du tir verbo
  3. desembarcar
    descendre du bateau; déborder
    • déborder verbo (déborde, débordes, débordons, débordez, )

Conjugaciones de desembarcar:

presente
  1. desembarco
  2. desembarcas
  3. desembarca
  4. desembarcamos
  5. desembarcáis
  6. desembarcan
imperfecto
  1. desembarcaba
  2. desembarcabas
  3. desembarcaba
  4. desembarcábamos
  5. desembarcabais
  6. desembarcaban
indefinido
  1. desembarqué
  2. desembarcaste
  3. desembarcó
  4. desembarcamos
  5. desembarcasteis
  6. desembarcaron
fut. de ind.
  1. desembarcaré
  2. desembarcarás
  3. desembarcará
  4. desembarcaremos
  5. desembarcaréis
  6. desembarcarán
condic.
  1. desembarcaría
  2. desembarcarías
  3. desembarcaría
  4. desembarcaríamos
  5. desembarcaríais
  6. desembarcarían
pres. de subj.
  1. que desembarque
  2. que desembarques
  3. que desembarque
  4. que desembarquemos
  5. que desembarquéis
  6. que desembarquen
imp. de subj.
  1. que desembarcara
  2. que desembarcaras
  3. que desembarcara
  4. que desembarcáramos
  5. que desembarcarais
  6. que desembarcaran
miscelánea
  1. ¡desembarca!
  2. ¡desembarcad!
  3. ¡no desembarques!
  4. ¡no desembarquéis!
  5. desembarcado
  6. desembarcando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desembarcar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abattre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; bajar en picado; cortar; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar muerte a; demoler; deprimir; derribar; derribar de un golpe; desguazar; disparar a; doblar; echar abajo; efectuar; ejecutar; exterminar; fracturar; hacer pedazos; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar a una persona; matar; matar a tiros; pegar un tiro; peinarse; picar; poner fin a una; poner término a una; quebrar; realizar; recortar; rematar; romper; romper en pedazos; sacrificar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; someter a ejecución forzosa; tajar; talar; terminar; tirar a; tumbar; tumbar de un golpe
descendre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; acabarse; apearse; arribar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; menguarse; mermarse; pasar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; transcurrir
descendre du bateau desembarcar
débarquer bajar a tierra; desembarcar descargar; descargarse
déborder desembarcar ahogar; ahogarse; desbordar; inundar; inundarse; rebasar; rebosar; revertir; salirse
décharger abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo absolver; arrumbar; asesinar; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarazarse de; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; ser despedido; tirar; tirar a; vaciar; verter
faire du tir abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
mettre pied à terre bajar a tierra; desembarcar apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar
sabrer abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
tirer abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abrir; acabar en; acarrear; apagar; arrancar; arrastrar; atraer; cazar; cerrar; cerrar la puerta; copiar; correr; desatornillar; descargar; descontar; descorchar; descorrer; desenroscar; desgravar; destapar; disparar; hacer fuego; herir; imprimir; lanzar; levantar; matar a tiros; pegar un tiro; restar; saccar; sustraer; tirar; tirar hacia arriba

Sinónimos de "desembarcar":


Traducciones automáticas externas: