Español

Traducciones detalladas de empaparse de español a francés

empaparse:

empaparse verbo

  1. empaparse (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    incorporer; prendre; assimiler; absorber; finir en faisant du bruit; ingurgiter; aspirer; s'imprégner
    • incorporer verbo (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • assimiler verbo (assimile, assimiles, assimilons, assimilez, )
    • absorber verbo (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • ingurgiter verbo (ingurgite, ingurgites, ingurgitons, ingurgitez, )
    • aspirer verbo (aspire, aspires, aspirons, aspirez, )
    • s'imprégner verbo

Conjugaciones de empaparse:

presente
  1. me empapo
  2. te empapas
  3. se empapa
  4. nos empapamos
  5. os empapáis
  6. se empapan
imperfecto
  1. me empapaba
  2. te empapabas
  3. se empapaba
  4. nos empapábamos
  5. os empapabais
  6. se empapaban
indefinido
  1. me empapé
  2. te empapaste
  3. se empapó
  4. nos empapamos
  5. os empapasteis
  6. se empaparon
fut. de ind.
  1. me empaparé
  2. te empaparás
  3. se empapará
  4. nos empaparemos
  5. os empaparéis
  6. se empaparán
condic.
  1. me empaparía
  2. te empaparías
  3. se empaparía
  4. nos empaparíamos
  5. os empaparíais
  6. se empaparían
pres. de subj.
  1. que me empape
  2. que te empapes
  3. que se empape
  4. que nos empapemos
  5. que os empapéis
  6. que se empapen
imp. de subj.
  1. que me empapara
  2. que te empaparas
  3. que se empapara
  4. que nos empapáramos
  5. que os empaparais
  6. que se empaparan
miscelánea
  1. ¡empapate!
  2. ¡empapaos!
  3. ¡no te empapes!
  4. ¡no os empapéis!
  5. empapado
  6. empapándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for empaparse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absorber absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; aspirar; atiborrarse; atracarse; chupar; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; registrar; sorber; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
aspirer absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; absorber por la nariz; aspirar; confiar en; consumirse; desear; esnifar; esperar; fumar inhalando; inhalar; ir consumiéndose; querer; respirar; sorber; tener como fin de; tener como objetivo
assimiler absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición arreglar; asimilar; igualar con; pagar; saldar; tratar igual a una
finir en faisant du bruit absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; beberse; beberse haciendo ruido; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
incorporer absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición agregar; añadir; completar; empotrar; encastrar; gastar novatadas; hacer novatadas; incorporar; insertar; intercalar; introducir; sumar; suplir el déficit
ingurgiter absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
prendre absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición abordar; aceptar; aceptar relagar; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
s'imprégner absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición

Sinónimos de "empaparse":


Traducciones automáticas externas: