Español

Traducciones detalladas de frescura de español a francés

frescura:

frescura [la ~] sustantivo

  1. la frescura (frío; resfrío; frescor; fresco)
    le froid; la froideur; la fraîcheur
  2. la frescura (aire de distancia; frío; distancia)
    la distance; la froideur; le froid
  3. la frescura (impertinencia; descaro; grosería; )
    la trop grande familiarité; la grossièreté; l'impertinence; la brutalité; l'assurance; l'audace; l'insolence; l'effronterie
  4. la frescura (frescor; frío; frialdad; )
    la fraîcheur; la froideur
  5. la frescura (frescor; resfrío; frío)
    la fraîcheur
  6. la frescura (descortesía; descaro; impertinencia; )
    l'impudence; l'audace; l'insolence; l'impertinence
  7. la frescura (descaro; grosería; impertinencia; )
    l'audace; l'insolence; l'impertinence; l'impudence; l'indiscrétion; l'effronterie

Translation Matrix for frescura:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
assurance descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia aplomo; autoconciencia; certeza; confianza en si mismo; decisión; desenvoltura; determinación; durabilidad; espontaneidad; estabilidad; firmeza; franqueza; garantía; ingenuidad; objetividad; seguridad; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo; seguro
audace descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia agallas; altanería; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; osar; presuncion; temeridad; valentía; ímpetu
brutalité descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia dureza; rudeza
distance aire de distancia; distancia; frescura; frío cese de territorio; distancia
effronterie descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia altanería; presuncion
fraîcheur esquivez; estremecimiento; fresco; frescor; frescura; frialdad; frío; frío húmedo; indiferencia; resfrío albores de la vida; enfriamiento; juventud; originalidad; refresco
froid aire de distancia; distancia; fresco; frescor; frescura; frío; resfrío frío
froideur aire de distancia; distancia; esquivez; estremecimiento; fresco; frescor; frescura; frialdad; frío; frío húmedo; indiferencia; resfrío enfriamiento; refresco
grossièreté descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia conducta campesina; desconsideración; descortesía; grosero; grosería; impertinencia; inconveniencia; indecencia; insolencia; mala educación; palabra sucia; rudeza; torpeza; vulgaridad
impertinence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia altanería; descortesía; grosero; grosería; impertinencia; insolencia; presuncion; rudeza; vulgaridad
impudence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia altanería; presuncion
indiscrétion descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia falta de modestia; indiscreción
insolence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia altanería; arrogancia; desdén; desprecio; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuncion; presuntuosidad; pretensión; vanidad
trop grande familiarité descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
froid agotado; astuto; ciego; con escalofríos; conciso; constante; creído; cruel; desabrido; desagradable; desinflado; desinteresado; desocupado; despiadado; desprovisto de fundamento; duro; duro como el mármol; duro como la piedra; engreído; entero; estremecido; exhausto; falso; fresco; fresquito; fríamente; frío; frío y húmedo; húmedo; imparcial; imparcialmente; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inconmovible; infundado; inmutable; insensible; intacto; intrépido; invariable; madoroso; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; riguroso; rudo; sereno; severo; sin afectación; sin base; sin corazón; sin emoción; sin fondo; sin fundamento; sin miedo; sin pensar; sin probar; sin razones; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro

Palabras relacionadas con "frescura":

  • frescuras

Sinónimos de "frescura":


Wiktionary: frescura

frescura
Cross Translation:
FromToVia
frescura fraîcheur freshness — freshness
frescura effronterie; hardiesse; culot Dreistheit — Eine Tat oder eine Äußerung, die nicht von ausreichendem Respekt gegenüber dem anderen geprägt ist.

Traducciones relacionadas de frescura