Español

Traducciones detalladas de percatarse de de español a francés

percatarse de:

percatarse de verbo

  1. percatarse de (mirar; ver; observar; )
    voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • distinguer verbo (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • enregistrer verbo (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, )
    • discerner verbo (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  2. percatarse de (vigilar; contemplar; mirar; )
    observer; regarder
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
  3. percatarse de (mirar; ver; percibir; )
    observer
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
  4. percatarse de (acreditar; ratificar; observar; )
    authentifier; confirmer; valider; entériner; authentiquer; ratifier
    • authentifier verbo (authentifie, authentifies, authentifions, authentifiez, )
    • confirmer verbo (confirme, confirmes, confirmons, confirmez, )
    • valider verbo (valide, valides, validons, validez, )
    • entériner verbo (entérine, entérines, entérinons, entérinez, )
    • authentiquer verbo
    • ratifier verbo (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, )
  5. percatarse de (percibir; constatar; notar; )
    apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • signaler verbo (signale, signales, signalons, signalez, )
  6. percatarse de (percibir; distinguir; distinguirse; )
    apercevoir; voir; remarquer; percevoir; observer; discerner
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • discerner verbo (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  7. percatarse de (observar; mirar; guardar; prestar atención)
    observer; veiller; surveiller; assister à; regarder; contempler
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • veiller verbo (veille, veilles, veillons, veillez, )
    • surveiller verbo (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, )
    • assister à verbo
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • contempler verbo (contemple, contemples, contemplons, contemplez, )

Conjugaciones de percatarse de:

presente
  1. me percato de
  2. te percatas de
  3. se percata de
  4. nos percatamos de
  5. os percatáis de
  6. se percatan de
imperfecto
  1. me percataba de
  2. te percatabas de
  3. se percataba de
  4. nos percatábamos de
  5. os percatabais de
  6. se percataban de
indefinido
  1. me percaté de
  2. te percataste de
  3. se percató de
  4. nos percatamos de
  5. os percatasteis de
  6. se percataron de
fut. de ind.
  1. me percataré de
  2. te percatarás de
  3. se percatará de
  4. nos percataremos de
  5. os percataréis de
  6. se percatarán de
condic.
  1. me percataría de
  2. te percatarías de
  3. se percataría de
  4. nos percataríamos de
  5. os percataríais de
  6. se percatarían de
pres. de subj.
  1. que me percate de
  2. que te percates de
  3. que se percate de
  4. que nos percatemos de
  5. que os percatéis de
  6. que se percaten de
imp. de subj.
  1. que me percatara de
  2. que te percataras de
  3. que se percatara de
  4. que nos percatáramos de
  5. que os percatarais de
  6. que se percataran de
miscelánea
  1. ¡percátate! de
  2. ¡percataos! de
  3. ¡no te percates! de
  4. ¡no os percatéis! de
  5. percatado de
  6. percatándose de
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for percatarse de:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apercevoir abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; aprender; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; enterarse; entrever; estar presente; intuir; llamar la atención; notar; observar; percibir; presentir; sentir; ver
assister à guardar; mirar; observar; percatarse de; prestar atención asistir a; estar presente; presenciar
authentifier acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
authentiquer acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
confirmer acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver acceder; adherirse; admitir; afirmar; asentir a; autenticar; comprobar; conceder; confirmar; consentir; demostrar; evidenciar; legalizar; reconocer; suscribir
constater abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; comprobar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; definir; descubrir; determinar; entrever; establecer; estipular; fijar; identificar; llamar la atención; observar; percibir
contempler guardar; mirar; observar; percatarse de; prestar atención conmemorar; considerar; contemplar; controlar; estudiar; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; observar; pasar revista a; pensar; pensar bien; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; repasar; verificar; visitar
discerner abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; sacar en claro; solucionar
distinguer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adornar; advertir; calzar la espuela; condecorar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; decorar; desempeñar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; estar presente; notar; observar; percibir; ver
embrasser du regard abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
enregistrer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar anotar; apuntar; documentar; firmar; grabar un texto en la cinta; guardar; inscribir; poner por escrito; protocolizar; registrar
entériner acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver afirmar
faire observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
faire remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; controlar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; guardar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vigilar; vislumbrar advertir; contemplar; controlar; cumplir; darse cuenta de; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; entrever; estar presente; estimar mucho; estudiar; examinar; glorificar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; ir tras de; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; patrullar; percibir; repasar; respetar; seguir; tener en gran estima; ver; verificar; vigilar; visitar
percevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adquirir; advertir; calar; cobrar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; distinguir; embolsar; entender; entrever; estar presente; notar; observar; percibir; platear; recaudar; recibir; reclamar; recoger; reconocer; reivindicar; sentir; ver
ratifier acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver acceder; aceptar; acreditar; admitir; afirmar; aprobar; autorizar; avalar; consentir; consentir en; declarar apto; garantizar; legalizar; ratificar
regarder abarcar con la vista; atisbar; contemplar; controlar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; guardar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vigilar; vislumbrar afectar; atañer; concenir; concernir; contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; mirar a; notar; observar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; percibir; referirse a; repasar; tocar; tocar a; ver; verificar; visitar
remarquer abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; estar presente; experimentar; llamar la atención; notar; observar; pasar por; percibir; sentir; ver
se rendre compte de advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar advertir; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; estar presente; intuir; llamar la atención; notar; observar; percibir; presentir; sentir; ver
signaler advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar advertir; anunciar; colocar; comunicar; dar informes; dar señales; depositar; hacer referencia; informar; informar acerca de; informar de; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; mencionar; poner; presentar; señalar
surveiller guardar; mirar; observar; percatarse de; prestar atención amparar; controlar; distinguir; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; ir tras de; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; patrullar; percibir; proteger; repasar; seguir; ver; verificar; vigilar; visitar
valider acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver afirmar; dar validez; validar
veiller guardar; mirar; observar; percatarse de; prestar atención amparar; no acostarse; proteger; vigilar
voir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; calar; captar; comprender; concebir; contemplar; controlar; darse cuenta de; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever; estar presente; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; percibir; reconocer; repasar; ver; verificar; visitar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
confirmer confirmar
valider confirmación; confirmar

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de percatarse de