Español

Traducciones detalladas de rondas de español a francés

rondas:

rondas [la ~] sustantivo

  1. la rondas (viajes circulares; vueltas; giras; turnos)
    la rondes; le tours; le cycles; le cercles; le tournées en ronde

Translation Matrix for rondas:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cercles giras; rondas; turnos; viajes circulares; vueltas
cycles giras; rondas; turnos; viajes circulares; vueltas
rondes giras; rondas; turnos; viajes circulares; vueltas
tournées en ronde giras; rondas; turnos; viajes circulares; vueltas
tours giras; rondas; turnos; viajes circulares; vueltas castillos; fortalezas; garbeos; paseos; paseítos; revoluciones; rotaciones; torres; vueltecitas

Palabras relacionadas con "rondas":


ronda:

ronda [la ~] sustantivo

  1. la ronda
    la ronde; le tour
    • ronde [la ~] sustantivo
    • tour [le ~] sustantivo
  2. la ronda (turno; marte; paseo; )
    la tournée; le tour; le voyage; la virée; la ronde
  3. la ronda (trayecto; barrio; paso; )
    l'itinéraire; le trajet; le parcours; la tournée; la route; la voie; la manche; la portion de route; le tour; la ronde
  4. la ronda (círculo; anillo; vuelta; corona; turno)
    le cercle; le tour; la ronde

Translation Matrix for ronda:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cercle anillo; corona; círculo; ronda; turno; vuelta agrupación; alianza; anillo; arena; aro; asociación; cerco; ciclo; circuito; circularse con; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; darse con; enlace; ensamblaje; equipo; esfera; forma circular; forma redonda; fraternidad; gremio; grupo; halo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión; verse con
itinéraire barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; carrera profesional; carretera; carril; crónica de un viaje; currículum profesional; descripción de viajes; itinerario; pista; ruta; vía; órbita
manche barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno asa; manga; mango; round; set
parcours barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; carrera profesional; carretera; carril; circuito; currículum profesional; pista; recorrido; vía; órbita
portion de route barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno lado de la calzada
ronde anillo; barrio; barrote; calzada; carretera; corona; círculo; etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; paso; ronda; rotación; ruta; trayecto; trayectoria; trip; turno; vuelta danza en corro; ir de ronda; nido de cuervo; patrullar; puesto de guardia
route barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno borde; calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carrera profesional; carretera; carril; cañada; currículum profesional; dirección; itinerario; junta directiva; paso; pisada; pista; punta; rumbo; ruta; senda; sendero; vereda; viaje circular; vía; órbita
tour anillo; barrio; barrote; calzada; carretera; corona; círculo; etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; paso; ronda; rotación; ruta; trayecto; trayectoria; trip; turno; vuelta agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; astucia; cambio; canallada; ciclo; ciencia; circuito; circularse con; comodidad; darse con; edificio torre; escapada; etapa; excursión; giro; ir de ronda; juego; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; partida; pasaje; paseo; patrullar; pericia; presteza; rascacielos; revolución; súcula; torno; torre; torre de apartamentos; torre del castillo; torrecilla; trayecto; treta; truco; turno; verse con; viaje; vuelco; vuelta; vueltecita
tournée barrio; barrote; calzada; carretera; etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; paso; ronda; rotación; ruta; trayecto; trayectoria; trip; turno ir de ronda; paseo; patrullar
trajet barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; carrera profesional; carretera; carril; currículum profesional; pista; vía; órbita
virée etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno paseo
voie barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carrera profesional; carretera; carril; carríl; cañada; currículum profesional; empleo; franja; paso; pisada; pista; senda; sendero; trabajo; vereda; vía; órbita
voyage etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno excursión; pasaje; viaje

Palabras relacionadas con "ronda":


Sinónimos de "ronda":


Wiktionary: ronda

ronda
noun
  1. axe de circulation rapide se présenter sous la forme d’une boucle et desservant différents points d'un centre urbain.