Español

Traducciones detalladas de figura de español a neerlandés

figura:

figura [la ~] sustantivo

  1. la figura (aparición)
    de figuur; de gedaante; de verschijning; het postuur
  2. la figura (hombre; persona; tipo; )
    de persoon; de mens; het mensenkind; iemand; het individu; het wezen
  3. la figura (aspecto; semblante; aire; expresión; cara)
    de verschijning; het uiterlijk; het voorkomen; de gedaante; het type; de buitenkant; de vorm; het vertoon; het aanzien; het aangezicht; het gelaat
  4. la figura (forma)
    de silhouet; lichaamslijn; de figuur
  5. la figura (estatura; forma; talla; )
    de vorm; de figuur; de gestalte; de gedaante; het postuur
  6. la figura (sombra; tamaño; estatura; )
    de gedaante; de schim
  7. la figura (tipo; personaje; tío; individual)
    de figuur; het type; het individu

Translation Matrix for figura:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aangezicht aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante apariencia; cara; delantera; fachada; faz; fisonomia; frente; frontis; frontispicio; parte de delante; parte delantera; rostro
aanzien aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante alteza; aparición; apariencia; eminencia; estilo; exterior; nobleza; prestigio; reputación; respetabilidad; respeto; semblante; tamaño
buitenkant aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante apariencia; caja; casquillo; cápsula; embalaje; envase; envoltorio; estuche; exterior; paquete
figuur aparecido; aparición; estatura; figura; forma; individual; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo; tío estatura; personaje; porte; postura; talla; tipo
gedaante aire; aparecido; aparición; aspecto; cara; estatura; expresión; fantasma; figura; forma; impresión; modal; molde; personaje; postura; semblante; silueta; sombra; talla; tamaño; tipo; visión apariencia; porte; talla
gelaat aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante cara; faz; fisonomia; rostro
gestalte aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo estatura; postura; talla
iemand figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo alguien; una persona
individu figura; género humano; hombre; individual; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo; tío género humano; hombre; individuo; persona; personaje; ser humano; tipo
lichaamslijn figura; forma
mens figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
mensenkind figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo
persoon figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
postuur aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo estatura; porte; postura; talla
schim aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
silhouet figura; forma perfil; sombra
type aire; aspecto; cara; expresión; figura; individual; personaje; semblante; tipo; tío categoría; clase; género; tipo
uiterlijk aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante apariencia; porte; talla
verschijning aire; aparición; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparición; apariencia; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; forma de aparecer; visión
vertoon aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante apariencia; manifestacion
voorkomen aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante apariencia; fachada; pretexto
vorm aire; aparecido; aparición; aspecto; cara; estatura; expresión; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; semblante; silueta; talla; tipo apariencia; borde; condición; estar en forma; forma; forma física; gálibo; marco; matriz; molde; molde de colada; vaciado en molde; yeso
wezen figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanzien dar un vistazo a; mirar a; observar; percibir
voorkomen acontecer; eliminar un inconveniente; evitar; ocurrir; prevenir un problema; suceder
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
uiterlijk a más tardar; como más tarde; como máximo; exterior; externo; extrínsico
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
iemand Alguien; Alguien en Windows Live
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
voorkomen bloquear; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar

Sinónimos de "figura":


Wiktionary: figura

figura
noun
  1. afbeelding

Cross Translation:
FromToVia
figura figuur; afbeelding figure — drawing
figura personage figure — person
figura vorm figure — shape

figurar:

figurar verbo

  1. figurar (acabar; actuar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena)
    figureren
    • figureren verbo (figureer, figureert, figureerde, figureerden, gefigureerd)

Conjugaciones de figurar:

presente
  1. figuro
  2. figuras
  3. figura
  4. figuramos
  5. figuráis
  6. figuran
imperfecto
  1. figuraba
  2. figurabas
  3. figuraba
  4. figurábamos
  5. figurabais
  6. figuraban
indefinido
  1. figuré
  2. figuraste
  3. figuró
  4. figuramos
  5. figurasteis
  6. figuraron
fut. de ind.
  1. figuraré
  2. figurarás
  3. figurará
  4. figuraremos
  5. figuraréis
  6. figurarán
condic.
  1. figuraría
  2. figurarías
  3. figuraría
  4. figuraríamos
  5. figuraríais
  6. figurarían
pres. de subj.
  1. que figure
  2. que figures
  3. que figure
  4. que figuremos
  5. que figuréis
  6. que figuren
imp. de subj.
  1. que figurara
  2. que figuraras
  3. que figurara
  4. que figuráramos
  5. que figurarais
  6. que figuraran
miscelánea
  1. ¡figura!
  2. ¡figurad!
  3. ¡no figures!
  4. ¡no figuréis!
  5. figurado
  6. figurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for figurar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
figureren acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena

Wiktionary: figurar

figurar
verb
  1. een rol vervullen

Cross Translation:
FromToVia
figurar afbeelden abbilden — (transitiv) etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung

Traducciones relacionadas de figura