Español

Traducciones detalladas de amargado de español a neerlandés

amargado:


Translation Matrix for amargado:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
kwaad Satán; demonio; diablo; mal; maldad
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bitter amargado; amargo; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado agrio; amargo; sarcástico
giftig amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado airado; disgustado; enfadado; malicioso; maligno; tóxico; venenoso
kwaad amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado airado; con un humor de perros; disgustado; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
nijdig amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado airado; celoso; con un humor de perros; disgustado; enfadado; enfurecido; enojado; envidioso; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
verbeten agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido apasionado; convulsivo; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; intenso; mordaz; sañudo; torvo
verbitterd acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
woedend amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado enfurecido; furioso
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bitter teleurgesteld acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
bitterachtig amargado; amargo
felle acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; sañudo; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
gebeten agresivo; amargado; exasperado; feroz; furioso; lleno de amargura; mordido; rabioso; resentido
onderdrukt agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido
opgekropt agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido
verkropt agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido
zeer boos amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado

Wiktionary: amargado


Cross Translation:
FromToVia
amargado verbitterd bitter — cynical and resentful
amargado vreugdeloos bleak — cheerless
amargado zuur aigri — Rendu aigre.

amargado forma de amargar:

amargar verbo

  1. amargar (estropear)
    bederven; verpesten; vergallen; verknoeien
    • bederven verbo (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • verpesten verbo (verpest, verpestte, verpestten, verpest)
    • vergallen verbo (vergal, vergalt, vergalde, vergalden, vergald)
    • verknoeien verbo (verknoei, verknoeit, verknoeide, verknoeiden, verknoeid)
  2. amargar (amargarse)
    vergrammen; verbitteren
    • vergrammen verbo (vergram, vergramt, vergramde, vergramden, vergramd)
    • verbitteren verbo (verbitter, verbittert, verbitterde, verbitterden, verbitterd)
  3. amargar
    bitter maken
    • bitter maken verbo (maak bitter, maakt bitter, maakte bitter, maakten bitter, bitter gemaakt)
  4. amargar (brutalizar; amargar la vida)
    brutaliseren; bruuskeren
    • brutaliseren verbo (brutaliseer, brutaliseert, brutaliseerde, brutaliseerden, gebrutaliseerd)
    • bruuskeren verbo (bruuskeer, bruuskeert, bruuskeerde, bruuskeerden, gebruuskeerd)

Conjugaciones de amargar:

presente
  1. amargo
  2. amargas
  3. amarga
  4. amargamos
  5. amargáis
  6. amargan
imperfecto
  1. amargaba
  2. amargabas
  3. amargaba
  4. amargábamos
  5. amargabais
  6. amargaban
indefinido
  1. amargué
  2. amargaste
  3. amargó
  4. amargamos
  5. amargasteis
  6. amargaron
fut. de ind.
  1. amargaré
  2. amargarás
  3. amargará
  4. amargaremos
  5. amargaréis
  6. amargarán
condic.
  1. amargaría
  2. amargarías
  3. amargaría
  4. amargaríamos
  5. amargaríais
  6. amargarían
pres. de subj.
  1. que amargue
  2. que amargues
  3. que amargue
  4. que amarguemos
  5. que amarguéis
  6. que amarguen
imp. de subj.
  1. que amargara
  2. que amargaras
  3. que amargara
  4. que amargáramos
  5. que amargarais
  6. que amargaran
miscelánea
  1. ¡amarga!
  2. ¡amargad!
  3. ¡no amargues!
  4. ¡no amarguéis!
  5. amargado
  6. amargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amargar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bederven degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; putrefacción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bederven amargar; estropear abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; corromper; dar un mate; dañar; debilitar; degenerar; degenerarse; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; echar a perder; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; malear; malograr; meter; pegar hasta romper; perjudicar; podrirse; pudrirse; quebrarse; reventar; romperse; triturar
bitter maken amargar
brutaliseren amargar; amargar la vida; brutalizar
bruuskeren amargar; amargar la vida; brutalizar chocar
verbitteren amargar; amargarse
vergallen amargar; estropear
vergrammen amargar; amargarse
verknoeien amargar; estropear desaprovechar; emponzoñar; estropear; malgastar; perder el tiempo
verpesten amargar; estropear aguar; arruinar; emponzoñar; estropear; intoxicar

Sinónimos de "amargar":


Wiktionary: amargar

amargar
verb
  1. bitter maken

amargado forma de amargarse:

amargarse verbo

  1. amargarse
    verbolgen worden; bitter worden
  2. amargarse (agriarse)
    verzuren; schiften; zuur worden
    • verzuren verbo (verzuur, verzuurt, verzuurde, verzuurden, verzuurd)
    • schiften verbo (schift, schiftte, schiftten, geschift)
    • zuur worden verbo
  3. amargarse (amargar)
    vergrammen; verbitteren
    • vergrammen verbo (vergram, vergramt, vergramde, vergramden, vergramd)
    • verbitteren verbo (verbitter, verbittert, verbitterde, verbitterden, verbitterd)

Conjugaciones de amargarse:

presente
  1. me amargo
  2. te amargas
  3. se amarga
  4. nos amargamos
  5. os amargáis
  6. se amargan
imperfecto
  1. me amargaba
  2. te amargabas
  3. se amargaba
  4. nos amargábamos
  5. os amargabais
  6. se amargaban
indefinido
  1. me amargué
  2. te amargaste
  3. se amargó
  4. nos amargamos
  5. os amargasteis
  6. se amargaron
fut. de ind.
  1. me amargaré
  2. te amargarás
  3. se amargará
  4. nos amargaremos
  5. os amargaréis
  6. se amargarán
condic.
  1. me amargaría
  2. te amargarías
  3. se amargaría
  4. nos amargaríamos
  5. os amargaríais
  6. se amargarían
pres. de subj.
  1. que me amargue
  2. que te amargues
  3. que se amargue
  4. que nos amarguemos
  5. que os amarguéis
  6. que se amarguen
imp. de subj.
  1. que me amargara
  2. que te amargaras
  3. que se amargara
  4. que nos amargáramos
  5. que os amargarais
  6. que se amargaran
miscelánea
  1. ¡amargate!
  2. ¡amargaos!
  3. ¡no te amargues!
  4. ¡no os amarguéis!
  5. amargado
  6. amargándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amargarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bitter worden amargarse
schiften agriarse; amargarse clasificar; ordenar; seleccionar; sortear
verbitteren amargar; amargarse
verbolgen worden amargarse
vergrammen amargar; amargarse
verzuren agriarse; amargarse
zuur worden agriarse; amargarse