Español

Traducciones detalladas de perdona de español a neerlandés

perdona:

perdona adj.

  1. perdona (perdón)
    sorry; pardon

Translation Matrix for perdona:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
pardon absolución; clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; exoneración; gracia; indulto; justificaciones; justificación; merced; perdón
sorry disculpa; excusa; perdón
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
pardon perdona; perdón
sorry perdona; perdón

Palabras relacionadas con "perdona":


Wiktionary: perdona


Cross Translation:
FromToVia
perdona pardon; excuseer; excuseert u mij excuse me — sorry, as apology

perdón:

perdón [el ~] sustantivo

  1. el perdón (excusa; disculpa)
    sorry; het pardon
  2. el perdón (clemencia; merced; dispensa; dispensación)
    de vergiffenis; de genade; de vergeving; de verschoning; het pardon
  3. el perdón (dispensa; clemencia; indulto; )
    de kwijtschelding; de begenadiging; de gratie; de genade; het pardon
  4. el perdón (absolución; exoneración)
    de absolutie; de kwijtschelding; het pardon
  5. el perdón (amnistía; liberación; exoneración; absolución; puesta en libertad)
    de amnestie; de kwijtschelding; de vrijlating

Translation Matrix for perdón:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absolutie absolución; exoneración; perdón
amnestie absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
begenadiging absolución; clemencia; dispensa; gracia; indulto; merced; perdón
genade absolución; clemencia; dispensa; dispensación; gracia; indulto; merced; perdón amenidad; benevolencia; clemencia; elegancia; encanto; gracia; indulto; misericordia
gratie absolución; clemencia; dispensa; gracia; indulto; merced; perdón amenidad; atracción; atractivo; benevolencia; elegancia; encanto; garbo; gracia; hechizo
kwijtschelding absolución; amnistía; clemencia; dispensa; exoneración; gracia; indulto; liberación; merced; perdón; puesta en libertad
pardon absolución; clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; exoneración; gracia; indulto; merced; perdón disculpa; excusa; justificaciones; justificación
sorry disculpa; excusa; perdón
vergeving clemencia; dispensa; dispensación; merced; perdón
vergiffenis clemencia; dispensa; dispensación; merced; perdón
verschoning clemencia; dispensa; dispensación; merced; perdón cambio; cambio de pañal; disculpa; excusa; justificaciones; justificación; recusación; subterfugio
vrijlating absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
pardon perdona; perdón
sorry perdona; perdón

Palabras relacionadas con "perdón":


Sinónimos de "perdón":


Wiktionary: perdón

perdón
noun
  1. het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld

Cross Translation:
FromToVia
perdón excuseer; pardon excuse me — request for attention
perdón vergeven forgiveness — the action of forgiving
perdón pardon; wat zegt u; wat zeg je sorry — request to repeat
perdón sorry; excuses EntschuldigungWort, das man beim Bedauern eines eigenen Fehlers sagt

perdona forma de perdonar:

perdonar verbo

  1. perdonar (disculpar; excusar)
    excuses aanbieden; verontschuldigen; excuseren
    • excuses aanbieden verbo (bied excuses aan, biedt excuses aan, bood excuses aan, boden excuses aan, excuses aangeboden)
    • verontschuldigen verbo (verontschuldig, verontschuldigt, verontschuldigde, verontschuldigden, verontschuldigd)
    • excuseren verbo (excuseer, excuseert, excuseerde, excuseerden, geëxcuseerd)
  2. perdonar (disculpar)
    vergeven; vergiffenis schenken
    • vergeven verbo (vergeef, vergeeft, vergaf, vergaven, vergeven)
    • vergiffenis schenken verbo (schenk vergiffenis, schenkt vergiffenis, schonk vergiffenis, schonken vergiffenis, vergiffenis geschonken)
  3. perdonar (respetar)
    in acht nemen; ontzien; verschonen; sparen
    • in acht nemen verbo (neem in acht, neemt in acht, nam in acht, namen in acht, in acht genomen)
    • ontzien verbo (ontzie, ontziet, ontzag, ontzagen, ontzien)
    • verschonen verbo (verschoon, verschoont, verschoonde, verschoonden, verschoond)
    • sparen verbo (spaar, spaart, spaarde, spaarden, gespaard)
  4. perdonar (regalar; dar; otorgar; conceder; donar)
    schenken; cadeau geven; cadeau doen
    • schenken verbo (schenk, schenkt, schonk, schonken, geschonken)
    • cadeau geven verbo (geef cadeau, geeft cadeau, gaf cadeau, gaven cadeau, cadeau gegeven)
    • cadeau doen verbo
  5. perdonar (conceder; dar; darse; )
    geven; schenken; doneren
    • geven verbo (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • schenken verbo (schenk, schenkt, schonk, schonken, geschonken)
    • doneren verbo (doneer, doneert, doneerde, doneerden, gedoneerd)
  6. perdonar (acceder a; echar; prestar; )
    gunst verlenen; gunnen
  7. perdonar (dispensar de; eximir de; liberar de)
    kwijtschelden
    • kwijtschelden verbo (scheld kwijt, scheldt kwijt, schold kwijt, scholden kwijt, kwijtgescholden)

Conjugaciones de perdonar:

presente
  1. perdono
  2. perdonas
  3. perdona
  4. perdonamos
  5. perdonáis
  6. perdonan
imperfecto
  1. perdonaba
  2. perdonabas
  3. perdonaba
  4. perdonábamos
  5. perdonabais
  6. perdonaban
indefinido
  1. perdoné
  2. perdonaste
  3. perdonó
  4. perdonamos
  5. perdonasteis
  6. perdonaron
fut. de ind.
  1. perdonaré
  2. perdonarás
  3. perdonará
  4. perdonaremos
  5. perdonaréis
  6. perdonarán
condic.
  1. perdonaría
  2. perdonarías
  3. perdonaría
  4. perdonaríamos
  5. perdonaríais
  6. perdonarían
pres. de subj.
  1. que perdone
  2. que perdones
  3. que perdone
  4. que perdonemos
  5. que perdonéis
  6. que perdonen
imp. de subj.
  1. que perdonara
  2. que perdonaras
  3. que perdonara
  4. que perdonáramos
  5. que perdonarais
  6. que perdonaran
miscelánea
  1. ¡perdona!
  2. ¡perdonad!
  3. ¡no perdones!
  4. ¡no perdonéis!
  5. perdonado
  6. perdonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for perdonar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ontzien acatación; estimación; observancia; respeto
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cadeau doen conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
cadeau geven conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
doneren ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
excuseren disculpar; excusar; perdonar dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas
excuses aanbieden disculpar; excusar; perdonar
geven ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter administrar; administrar medicamentos; alcanzar; conceder; dar; entregar; hacer entrega; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; proporcionar; suministrar; transmitir; traspasar
gunnen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
gunst verlenen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
in acht nemen perdonar; respetar
kwijtschelden dispensar de; eximir de; liberar de; perdonar
ontzien perdonar; respetar
schenken ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter abalanzarse; añadir; conceder; dar; echar; entregar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar; servir; suministrar
sparen perdonar; respetar acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; recoger; reunir; sobrar
vergeven disculpar; perdonar donar; regalar
vergiffenis schenken disculpar; perdonar
verontschuldigen disculpar; excusar; perdonar
verschonen perdonar; respetar dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas

Sinónimos de "perdonar":


Wiktionary: perdonar

perdonar
verb
  1. vergiffenis schenken

Cross Translation:
FromToVia
perdonar excuseren; vergeven excuse — forgive, pardon
perdonar vergeven forgive — transitive, to pardon
perdonar verontschuldigen entschuldigentransitiv: freisprechen von einer Schuld
perdonar vergeven vergeben — jemandem eine Schuld verzeihen
perdonar vergeven verzeihen — jemandem etwas nachsehen
perdonar excuseren; verontschuldigen; verschonen; billijken; in het gelijk stellen; rechtvaardigen; begenadigen; vergeven excuserdisculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
perdonar begenadigen; vergeven pardonneraccorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.