Español

Traducciones detalladas de arriar de español a sueco

arriar:

arriar verbo

  1. arriar (dejar correr; dejar; aflojar; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona)
    släppa fri; låta gå
    • släppa fri verbo (släpper fri, släppte fri, släppt fri)
    • låta gå verbo (låter gå, låt gå, låtit gå)
  2. arriar (alisar; planchar; cubrir; rozar)
    stryka; pressa
    • stryka verbo (stryker, strök, strukit)
    • pressa verbo (pressar, pressade, pressat)
  3. arriar (dejar soltar poco a poco)
    låta dem fira; fira
    • låta dem fira verbo (låter dem fira, låt dem fira, låtit dem fira)
    • fira verbo (firar, firade, firat)
  4. arriar (tirar abajo; arrancar; matar; )
    nedlägga; låta springa över klivan; sticka ned; skjuta ned
    • nedlägga verbo (nedlägger, nedlägd, nedlagt)
    • låta springa över klivan verbo (låter springa över klivan, lät springa över klivan, låtit springa över klivan)
    • sticka ned verbo (sticker ned, stack ned, stuckit ned)
    • skjuta ned verbo (skjuter ned, sköt ned, skjutit ned)
  5. arriar (excitar; empujar; espolear; )
    driva på; hetsa; skynda på; jaga på; piska på
    • driva på verbo (driver på, drev på, drivit på)
    • hetsa verbo (hetsar, hetsade, hetsat)
    • skynda på verbo (skyndar på, skyndade på, skyndat på)
    • jaga på verbo (jagar på, jagade på, jagat på)
    • piska på verbo (piskar på, piskade på, piskat på)
  6. arriar (propulsar; hacer avanzar; mover; )
    driva framåt
    • driva framåt verbo (driver framåt, drev framåt, drivit framåt)
  7. arriar (empujar; mover; estibar)
    knuffa vidare; tränga framåt
    • knuffa vidare verbo (knuffar vidare, knuffade vidare, knuffat vidare)
    • tränga framåt verbo (tränger framåt, trängde framåt, trängt framåt)

Conjugaciones de arriar:

presente
  1. arrío
  2. arrías
  3. arría
  4. arriamos
  5. arriáis
  6. arrían
imperfecto
  1. arriaba
  2. arriabas
  3. arriaba
  4. arriábamos
  5. arriabais
  6. arriaban
indefinido
  1. arrié
  2. arriaste
  3. arrió
  4. arriamos
  5. arriasteis
  6. arriaron
fut. de ind.
  1. arriaré
  2. arriarás
  3. arriará
  4. arriaremos
  5. arriaréis
  6. arriarán
condic.
  1. arriaría
  2. arriarías
  3. arriaría
  4. arriaríamos
  5. arriaríais
  6. arriarían
pres. de subj.
  1. que arríe
  2. que arríes
  3. que arríe
  4. que arriemos
  5. que arriéis
  6. que arríen
imp. de subj.
  1. que arriara
  2. que arriaras
  3. que arriara
  4. que arriáramos
  5. que arriarais
  6. que arriaran
miscelánea
  1. ¡arrí!
  2. ¡arriad!
  3. ¡no arríes!
  4. ¡no arriéis!
  5. arriado
  6. arriando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arriar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
driva framåt arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar
driva på acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar alentar; animar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
fira arriar; dejar soltar poco a poco celebrar; celebrar una fiesta; comer con gusto; conmemorar; deleitarse; disfrutar; estar de fiesta; festejar; golosinear; gozar; ir de fiesta; ir de juerga
hetsa acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
jaga på acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
knuffa vidare arriar; empujar; estibar; mover
låta dem fira arriar; dejar soltar poco a poco
låta gå aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona dejar pasar; despedir
låta springa över klivan abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
nedlägga abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo arrojar; depositar; verter
piska på acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
pressa alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar alistar; apretar; dar un pellizco; empujar; enganchar; enrolar; estrujar; explotar; exprimir; pellizcar; planchar; quedar ceñido; urgir
skjuta ned abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; bajar en picado; cazar; derribar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; matar a tiros; pegar un tiro; tirar
skynda på acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
släppa fri aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona liberar
sticka ned abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo apuñalar; remojar
stryka alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
tränga framåt arriar; empujar; estibar; mover

Sinónimos de "arriar":


Wiktionary: arriar


Cross Translation:
FromToVia
arriar fira fierenSeemannssprache: ein Tau, eine Kette kontrolliert ablaufen lassen, um Lasten, Segel, Anker und dergleichen herunterzulassen