Español

Traducciones detalladas de descanso de español a sueco

descanso:

descanso [el ~] sustantivo

  1. el descanso (pausa; intermedio; reposo)
    paus; uppehåll; avbrott
  2. el descanso (recreo; pausa en el trabajo; intermedio; pausa; interrupción)
    paus
    • paus [-en] sustantivo
  3. el descanso (pausa)
    rast; paus
    • rast [-en] sustantivo
    • paus [-en] sustantivo
  4. el descanso (aplazamiento; demora; respiro)
    uppskov; anstånd; respit
  5. el descanso (punto de apoyo)
    fristad; tillflykt; tillflyktsort
  6. el descanso (relajación; intermedio; entretenimiento; )
    avbrott; intervall
  7. el descanso (traslado; remisión; demora; )
    senareläggande; försening; frist; uppskjutning; uppskjutande
  8. el descanso (intermedio; recreo; pausa; )
    arbetspaus

Translation Matrix for descanso:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anstånd aplazamiento; demora; descanso; respiro
arbetspaus descanso; descanso de mediodía; entreacto; hora de comer; hora del almuerzo; intermedio; interrupción; pausa; pausa de mediodía; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; recreo del mediodía
avbrott descanso; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; intermedio; interrupción; pausa; recreo; relajación; reposo IRQ; abstención; abstinencia; falla; fracción; interrupción; perdición; petición de interrupción; rotura; ruptura; vacaciones parlamentarias
frist aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado
fristad descanso; punto de apoyo escondite; escondrijo; refugio
försening aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado atraso; demora; dilación; impedimento; prórroga; retraso; tardanza
intervall descanso; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; intermedio; interrupción; pausa; recreo; relajación; reposo intervalo; rango
paus descanso; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo; reposo abstención; abstinencia; alto; apoyo; espacios intermedios; intermedio; intervalos; posición de reposo; respaldo; vacaciones parlamentarias
rast descanso; pausa pausa
respit aplazamiento; demora; descanso; respiro plazo de reflexión; plazo para reflexionar; respiradero; respiro
senareläggande aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado
tillflykt descanso; punto de apoyo aleros; asilo; asilo para animales; centro de acogida; colgadizos; escondite; escondrijo; hogar; hospicio; perrera; puerto de refugio; recogedero; refugio; residencia de animales
tillflyktsort descanso; punto de apoyo casa de retiro; escondite; escondrijo; refugio
uppehåll descanso; intermedio; pausa; reposo abstención; abstinencia
uppskjutande aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado
uppskjutning aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado aplazamiento; suspensión
uppskov aplazamiento; demora; descanso; respiro

Palabras relacionadas con "descanso":

  • descansos

Sinónimos de "descanso":


Wiktionary: descanso


Cross Translation:
FromToVia
descanso uppehåll hiatus — vacation
descanso paus rest — relief from exertion; state of quiet and recreation
descanso stöd rest — object designed to be used to support something else
descanso andningspaus Atempause — kurze Erholungsphase
descanso avsats Absatz — der Absatz einer Treppe
descanso rast; ro; vila; paus reposprivation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort,.

descanso forma de descansar:

descansar verbo

  1. descansar (reposar)
    lägga till vila; vila; vila sig
    • lägga till vila verbo (lägger till vila, lade till vila, lagt till vila)
    • vila verbo (vilar, vilade, vilat)
    • vila sig verbo (vilar sig, vilade sig, vilat sig)
  2. descansar (hacer una pausa)
    vila; rasta; ta en paus; pausa
    • vila verbo (vilar, vilade, vilat)
    • rasta verbo (rastar, rastade, rastat)
    • ta en paus verbo (tar en paus, tog en paus, tagit en paus)
    • pausa verbo (pausar, pausade, pauserat)

Conjugaciones de descansar:

presente
  1. descanso
  2. descansas
  3. descansa
  4. descansamos
  5. descansáis
  6. descansan
imperfecto
  1. descansaba
  2. descansabas
  3. descansaba
  4. descansábamos
  5. descansabais
  6. descansaban
indefinido
  1. descansé
  2. descansaste
  3. descansó
  4. descansamos
  5. descansasteis
  6. descansaron
fut. de ind.
  1. descansaré
  2. descansarás
  3. descansará
  4. descansaremos
  5. descansaréis
  6. descansarán
condic.
  1. descansaría
  2. descansarías
  3. descansaría
  4. descansaríamos
  5. descansaríais
  6. descansarían
pres. de subj.
  1. que descanse
  2. que descanses
  3. que descanse
  4. que descansemos
  5. que descanséis
  6. que descansen
imp. de subj.
  1. que descansara
  2. que descansaras
  3. que descansara
  4. que descansáramos
  5. que descansarais
  6. que descansaran
miscelánea
  1. ¡descansa!
  2. ¡descansad!
  3. ¡no descanses!
  4. ¡no descanséis!
  5. descansado
  6. descansando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for descansar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
vila apoyo; respaldo; tiempo de descanso
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
lägga till vila descansar; reposar
pausa descansar; hacer una pausa
rasta descansar; hacer una pausa
ta en paus descansar; hacer una pausa
vila descansar; hacer una pausa; reposar estar adormilado; estar dormitando; estar medio dormido; soñar despierto
vila sig descansar; reposar

Sinónimos de "descansar":


Wiktionary: descansar


Cross Translation:
FromToVia
descansar vila ut; vila ausruhenveraltend: von etwas ausruhen ((intransitiv)): sich (nach einer Anstrengung) erholen, entspannen
descansar vila ut; vila ausruhensich ausruhen ((reflexiv)): sich erholen, entspannen
descansar vila rest — intransitive: take repose

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de descanso