Francés

Traducciones detalladas de déplacer de francés a alemán

déplacer:

déplacer verbo (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )

  1. déplacer (repousser; pousser)
    versetzen; verschieben; umstellen; verlegen; verstellen; rücken; zusammenrücken; sichversetzen; setzen; verrücken; einrücken; aufrücken; zur Seite rücken
    • versetzen verbo (versetze, versetzt, versetzte, versetztet, versetzt)
    • verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • umstellen verbo (stelle um, stellst um, stellt um, stellte um, stelltet um, umgestellt)
    • verlegen verbo (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • verstellen verbo (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
    • rücken verbo (rücke, rückst, rückt, rückte, rücktet, gerückt)
    • zusammenrücken verbo (rücke zusammen, rückst zusammen, rückt zusammen, rückte zusammen, rücktet zusammen, zusammengerückt)
    • setzen verbo (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • verrücken verbo (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • einrücken verbo (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)
    • aufrücken verbo (rücke auf, rückst auf, rückt auf, rückte auf, rücktet auf, aufgerückt)
    • zur Seite rücken verbo (rücke zur Seite, rückst zur Seite, rückt zur Seite, rückte zur Seite, rücktet zur Seite, zur Seite gerückt)
  2. déplacer (transférer; transposer)
    verschieben; verlegen; verstellen; verrücken; verschleppen
    • verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • verlegen verbo (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • verstellen verbo (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
    • verrücken verbo (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • verschleppen verbo (verschleppe, verschleppst, verschleppt, verschleppte, verschlepptet, verschleppt)
  3. déplacer
  4. déplacer
    etwas umstellen; verschieben; verrücken; verstellen; zur Seite rücken
    • verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • verrücken verbo (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • verstellen verbo (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
    • zur Seite rücken verbo (rücke zur Seite, rückst zur Seite, rückt zur Seite, rückte zur Seite, rücktet zur Seite, zur Seite gerückt)
  5. déplacer
    verschieben
    • verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
  6. déplacer
    bewegen
    • bewegen verbo (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
  7. déplacer (transporter)
    transportieren; befördern; übertragen
    • transportieren verbo (transportiere, transportierst, transportiert, transportierte, transportiertet, transportiert)
    • befördern verbo (befördere, beförderst, befördert, beförderte, befördertet, befördert)
    • übertragen verbo (übertrage, überträgst, überträgt, übertrug, übertrugt, übertragen)
  8. déplacer (changer de poste; transférer)
    verschieben; den Standort verändern; versetzen; umstellen; verrücken; übertragen; überführen; verstellen
    • verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • versetzen verbo (versetze, versetzt, versetzte, versetztet, versetzt)
    • umstellen verbo (stelle um, stellst um, stellt um, stellte um, stelltet um, umgestellt)
    • verrücken verbo (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • übertragen verbo (übertrage, überträgst, überträgt, übertrug, übertrugt, übertragen)
    • überführen verbo (überführe, überführst, überführt, überführte, überführtet, überführt)
    • verstellen verbo (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
  9. déplacer (transférer; muter)
    umsetzen; überführen; transponieren
    • umsetzen verbo (setze um, setzt um, setzte um, setztet um, umgesetzt)
    • überführen verbo (überführe, überführst, überführt, überführte, überführtet, überführt)

Conjugaciones de déplacer:

Présent
  1. déplace
  2. déplaces
  3. déplace
  4. déplaçons
  5. déplacez
  6. déplacent
imparfait
  1. déplaçais
  2. déplaçais
  3. déplaçait
  4. déplacions
  5. déplaciez
  6. déplaçaient
passé simple
  1. déplaçai
  2. déplaças
  3. déplaça
  4. déplaçâmes
  5. déplaçâtes
  6. déplacèrent
futur simple
  1. déplacerai
  2. déplaceras
  3. déplacera
  4. déplacerons
  5. déplacerez
  6. déplaceront
subjonctif présent
  1. que je déplace
  2. que tu déplaces
  3. qu'il déplace
  4. que nous déplacions
  5. que vous déplaciez
  6. qu'ils déplacent
conditionnel présent
  1. déplacerais
  2. déplacerais
  3. déplacerait
  4. déplacerions
  5. déplaceriez
  6. déplaceraient
passé composé
  1. ai déplacé
  2. as déplacé
  3. a déplacé
  4. avons déplacé
  5. avez déplacé
  6. ont déplacé
divers
  1. déplace!
  2. déplacez!
  3. déplaçons!
  4. déplacé
  5. déplaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déplacer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufrücken déplacer; pousser; repousser avancer; bondir; bâtir; construire; dresser; décoller; monter; monter en grade; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; travailler à côté; édifier; élever; ériger; être promu
befördern déplacer; transporter communiquer; favoriser; promouvoir; promouvoir quelque chose; transporter
bewegen déplacer actionner; agiter; atteindre; attiser; battre; battre qn; bouger; brouiller; concerner; fatiguer; frapper qn; gifler qn; manier; manoeuvrer; mettre en mouvement; mettre en émoi; mixer; mélanger; pousser; regarder; remuer; s'agir de; se déplacer; se mouvoir; tabasser qn; taper qn; toucher; toucher légèrement; tourner; émouvoir
den Standort verändern changer de poste; déplacer; transférer
einrücken déplacer; pousser; repousser coucher; déposer; envahir; faire asseoir; faire irruption dans; fixer; installer; insérer; mettre; passer à l'improviste; placer; planter; poser; pénétrer dans; situer; stationner
etwas umstellen déplacer
rücken déplacer; pousser; repousser
setzen déplacer; pousser; repousser amoindrir; baisser; bâtir; construire; coucher; couler; deviner; diminuer; dresser; décliner; décroître; déposer; engager; faire asseoir; faire des spéculations; faire ventre; fixer; installer; insérer; jouer; mettre; miser; mobiliser; placer; planter; poser; poser une pièce; prendre du ventre; prendre place; réduire; régresser; s'affaisser; s'asseoir; s'effoncer; s'écrouler; se placer; se plonger; se restreindre; situer; sombrer; soupçonner; spéculer; stationner; tomber; édifier; ériger
sichversetzen déplacer; pousser; repousser
transponieren déplacer; muter; transférer transférer; transposer
transportieren déplacer; transporter communiquer; transporter
umsetzen déplacer; muter; transférer convertir; replanter; retourner; tourner; transférer; transplanter; transposer
umstellen changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer contrarier; contrecarrer; convertir; retourner; s'opposer à; se rebeller; tourner
verlegen déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer ajourner; coucher; déposer; faire asseoir; faire traîner les choses en longueur; fixer; installer; insérer; mettre; perdre; placer; poser; renvoyer; reporter; repousser; temporiser; égarer
verrücken changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer faire coulisser; repousser
verschieben changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer ajourner; faire coulisser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser; translater
verschleppen déplacer; transférer; transposer perdre; traîner; égarer
versetzen changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer claquer son argent; décaler; dépenser follement; gaspiller; hypothéquer; laisser en gage; mettre en gage; transférer; transplanter; transposer
verstellen changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer
wegbewegen déplacer
zur Seite rücken déplacer; pousser; repousser
zusammenrücken déplacer; pousser; repousser ranger; se pousser; se ranger; se serrer
überführen changer de poste; déplacer; muter; transférer conduire à travers; passer en transit; transiter
übertragen changer de poste; déplacer; transférer; transporter colporter; diffuser; dresser; déléguer; faire circuler; poser droit; rapporter; redresser; remettre d'aplomb; répandre; se faire l'écho de; transférer; transmettre
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
übertragen au figuré; au sens figuré; diffusé, e; figuré; improprement; symbolique; symboliquement
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verlegen complexé; craintif; d'un air embarrassé; embarrassé; farouche; gêné; inhibé; retenu; rétif; timide; timoré

Sinónimos de "déplacer":


Wiktionary: déplacer

déplacer
verb
  1. Prendre quelque chose et le placer ailleurs.
  2. Déplacer quelqu’un.
  3. Déplacer un fonctionnaire.
  4. Déplacer la question.
  5. Changer de place.
déplacer
verb
  1. Hilfsverb haben: die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben
  2. von einem Ort zum anderen bewegen[2]
  3. an einen anderen Platz bringen
  4. reflexiv: sich an einen anderen Sitzplatz begeben
  5. etwas von einem an einen anderen Ort bewegen
  1. die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern
  2. etwas von einem Ort zum anderen schaffen
  3. etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern

Cross Translation:
FromToVia
déplacer bewegen move — to cause to change place or posture; to set in motion
déplacer umsetzen transplant — resettle or relocate (something)

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de déplacer