Francés

Traducciones detalladas de déglutir de francés a alemán

déglutir:

déglutir verbo (déglutis, déglutit, déglutissons, déglutissez, )

  1. déglutir (savourer; manger goulûment; dévorer; )
    konsumieren; bunkeren; essen; hinunterschlucken; aufessen; gebrauchen; speisen; laben; schlucken; zu Abend essen; stopfen; verzehren; verwerten; auffressen; aufzehren; füttern; verspeisen; aufbrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen
    • konsumieren verbo (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • bunkeren verbo
    • essen verbo (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • hinunterschlucken verbo (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • aufessen verbo (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • gebrauchen verbo (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • speisen verbo (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • laben verbo (labe, labst, labt, labte, labtet, gelabt)
    • schlucken verbo (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • zu Abend essen verbo (esse zu Abend, ißt, aß, aßet, zu Abend gegegessen)
    • stopfen verbo (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren verbo (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • verwerten verbo (verwerte, verwertest, verwertet, verwertete, verwertetet, verwertet)
    • auffressen verbo (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufzehren verbo (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
    • füttern verbo (füttre, fütterst, füttert, fütterte, füttertet, gefüttert)
    • verspeisen verbo (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • hineinstopfen verbo (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • hinunterschlingen verbo (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)

Conjugaciones de déglutir:

Présent
  1. déglutis
  2. déglutis
  3. déglutit
  4. déglutissons
  5. déglutissez
  6. déglutissent
imparfait
  1. déglutissais
  2. déglutissais
  3. déglutissait
  4. déglutissions
  5. déglutissiez
  6. déglutissaient
passé simple
  1. déglutis
  2. déglutis
  3. déglutit
  4. déglutîmes
  5. déglutîtes
  6. déglutirent
futur simple
  1. déglutirai
  2. déglutiras
  3. déglutira
  4. déglutirons
  5. déglutirez
  6. déglutiront
subjonctif présent
  1. que je déglutisse
  2. que tu déglutisses
  3. qu'il déglutisse
  4. que nous déglutissions
  5. que vous déglutissiez
  6. qu'ils déglutissent
conditionnel présent
  1. déglutirais
  2. déglutirais
  3. déglutirait
  4. déglutirions
  5. déglutiriez
  6. déglutiraient
passé composé
  1. ai dégluti
  2. as dégluti
  3. a dégluti
  4. avons dégluti
  5. avez dégluti
  6. ont dégluti
divers
  1. déglutis!
  2. déglutissez!
  3. déglutissons!
  4. dégluti
  5. déglutissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déglutir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufbrauchen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; dévorer; endurer; s'user; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser
aufessen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; avaler; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; finir; gober; goinfrer; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; savourer; se gaver; se goberger; se goinfrer; souper; sucer; suçoter
auffressen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
aufzehren bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer bouffer; casser la croûte; choisir; consommer; consumer; croquer; digérer; débourser; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; endurer; finir; manger; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; souper; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser
bunkeren bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer
essen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer alimenter; allaiter; bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; donner le sein à; donner à manger; déguster; déjeuner; dîner; finir; goûter; grignoter; manger; manger copieusement; nourrir; nourrir un enfant au sein; repaître; ronger; savourer; souper; sucer; sustenter; suçoter; être à table
füttern bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer alimenter; alimenter au sein; allaiter; briguer; consommer; courir; donner le sein à; donner à manger; déjeuner; dîner; lactationer; manger; manger copieusement; nourrir; nourrir un enfant au sein; poursuivre; rechercher; être à table
gebrauchen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer appliquer; bouffer; casser la croûte; consacrer; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déguster; déjeuner; dépenser; dîner; employer; engager; faire usage de; manger; prendre; prendre en service; se consumer; se corroder; se servir de; souper; user; user de; utiliser
hineinstopfen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; border; bouffer; bourrer; bourrer dans; bâfrer; emmitouffler; empailler; engloutir; faire bombance; fourrer; mettre au lit; rembourrer; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; se goinfrer; tasser
hinunterschlingen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
hinunterschlucken bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; empiler; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment; refouler; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
konsumieren bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer bouffer; brûler; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; finir; flamber; manger; manger copieusement; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser; vider; épuiser; être à table
laben bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer bouffer; casser la croûte; consommer; déjeuner; dîner; goûter; manger; souper
schlucken bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; accepter; accepter un cadeau; adopter; annexer; avaler; dévorer; engloutir; incorporer; prendre; s'empiffrer; s'imbiber; se gaver; se goberger; se goinfrer; sucer
speisen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer alimenter; bouffer; briguer; casser la croûte; consommer; courir; croquer; donner à manger; déguster; déjeuner; dîner; finir; goûter; grignoter; manger; manger copieusement; nourrir; poursuivre; rechercher; repaître; ronger; savourer; souper; sucer; sustenter; suçoter; être à table
stopfen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; boucher; bouffer; bourrer; bâfrer; calfater; calfeutrer; colmater; combler des trous; empailler; engloutir; faire bombance; mailler; mener à une constipation; reboucher; rembourrer; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; se goinfrer; tasser; étancher
verspeisen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; ronger; s'empiffrer; savourer; se gaver; se goberger; se goinfrer; sucer; suçoter
verwerten bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer capitaliser; consommer; digérer; dévorer; monnayer; réaliser; vendre
verzehren bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; débourser; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; endurer; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; ronger; s'empiffrer; savourer; se consommer; se consumer; se corroder; se gaver; se goberger; se goinfrer; souffrir; souper; soutenir; subir; sucer; supporter; suçoter; tenir le coup; tolérer; traverser; user
zu Abend essen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer souper

Traducciones automáticas externas: